auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch D-Zug
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Eilzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Eilzug
die
Eilzüge
Genitiv
des
Eilzug[e]s
der
Eilzüge
Dativ
dem
Eilzug[e]
den
Eilzügen
Akkusativ
den
Eilzug
die
Eilzüge
Zug
comboio
directo
(Por)
m
Substantiv
▶
Dekl.
Zug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zug
die
Züge
Genitiv
des
Zug[e]s
der
Züge
Dativ
dem
Zuge[e]
den
Zügen
Akkusativ
den
Zug
die
Züge
comboio,
trem
Substantiv
Dekl.
Damm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Damm
die
Dämme
Genitiv
des
Damm[e]s
der
Dämme
Dativ
dem
Damm[e]
den
Dämmen
Akkusativ
den
Damm
die
Dämme
Deich
dique
m
(barragem)
Substantiv
(Zug:)
angehalten
interceptado
j-d
etwas
abringen
arrancar
j-d
etwas
abringen
extorquir
wohlgeraten
(j-d:)
bem-educado
(Zug:)
anhalten
interceptar
D-Zug
m
interregional
m
Substantiv
entgleisen
(Zug)
descarrilar
(Por),
descarrilhar
(Bra)
Entgleisung
f
femininum
(Zug)
descarrilamento
m
maskulinum
(Por),
descarrilhamento
m
maskulinum
(Bra)
D.
Luis-Brücke
f
Ponte
D.
Luis
Substantiv
Zug
m
maskulinum
(Gesicht)
lineamento
m
maskulinum
(rosto)
▶
Zug
m
comboio
m
Substantiv
▶
Zug
m
trago
m
Substantiv
▶
Zug
m
secção
f
femininum
(Por)
Substantiv
Zug...
migratório
▶
Zug
m
jogada
f
Substantiv
▶
Zug
m
característica
f
Substantiv
Zug...
retrátil
(Bra)
Zug...
retráctil
(Por)
▶
Zug
m
(Zigarette)
puxada
f
Substantiv
▶
Zug
m
trem
m
Substantiv
▶
Zug
m
feição
Substantiv
▶
Zug
m
retracção
(Por)
f
Substantiv
▶
Zug
m
comboio
m
Substantiv
▶
Zug
m
Zurückziehung, Schrumpfung med. Retraktion
retração
f
dAO
Substantiv
anpassungsfähig
(j-d:)
acomodadiço,
acomodatício
entstammen
(j-d:)
descender
de
Regenguss
m
carfa
f
femininum
d'água
Substantiv
Zug
m
maskulinum
(beim
Rauchen)
fumada
f
Substantiv
nach
Christus
[n.
Chr.]
depois
de
Cristo
[d.
C.]
fig
figürlich
Zug
(z.B.
Schachspiel)
m
lance
m
fig
figürlich
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Zug
m
maskulinum
(beim
Rauchen)
passa
f
Substantiv
(müßig)
herumstehen
(j-d:)
estar
a
mandriar
Platzregen
m
pé-d'água
m
maskulinum
(Bra)
Substantiv
wohlverdient
(j-d:)
benemérito
(um:
de)
ugs
umgangssprachlich
rumstehen
(j-d:)
estar
a
mandriar
ohne
Jahresangabe
f
femininum
[o.
J.]
sem
data
f
femininum
[s.d.]
milit
Militär
Zug
m
esquadra
f
milit
Militär
Substantiv
(Zug:)
einfahren
entrar
(Bra:)
Zug
m
trem
m
Substantiv
anfahren
(Zug:)
partir
Verb
(Zug:)
Waschraum
m
lavabo
m
Substantiv
einsteigen!
(Zug)
partida!
(Zigarette:)
Zug
m
tragada
f
femininum
(Bra)
Substantiv
(Schach:)
Zug
m
lance
m
Substantiv
(Kamin:)
Zug
m
tiragem
f
Substantiv
(Zug:)
Fahrplan
m
itinerário
m
Substantiv
Zug
milit
Militär
m
pelotão
m
milit
Militär
Substantiv
D
musik
Musik
n
ré
m
musik
Musik
Substantiv
milit
Militär
Zug
m
secção
(Por);
seção
(Bra)
f
milit
Militär
Substantiv
d-Moll
n
ré
menor
Substantiv
(Pfeife:)
Zug
m
cachimbada
f
Substantiv
(Zigarette:)
Zug
m
chupadela
f
Substantiv
Platzregen
m
maskulinum
,
Platzregen
m, pl
pé-d'água
m
maskulinum
,
pés-d'água
(Bra)
m
Substantiv
Imbiss
m
maskulinum
,
kalte(s)
Büfett
n
copo-d'água
m
Substantiv
Regenguss
m
corda-d'água
f
Substantiv
Dekl.
Pudel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pudel
die
Pudel
Genitiv
des
Pudels
der
Pudel
Dativ
dem
Pudel
den
Pudeln
Akkusativ
den
Pudel
die
Pudel
Hunde
cão-d'água
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:00:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X