pauker.at

Portugiesisch Deutsch Charakter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Charakter
m
têmpera
f
Substantiv
Charakter
m
ordem
f
Substantiv
Charakter
m
a personalidadeSubstantiv
Charakter
m
temperamentoSubstantiv
Charakter
m
índole
f
Substantiv
Charakter
m
(Rang:) categoria
f
Substantiv
Charakter
m
índole, temperamentoSubstantiv
Charakter
m
personalidadeSubstantiv
Charakter
m
carácter (Por), caráter m (Bra)
m
Substantiv
Charakter
m
naturezaSubstantiv
(Charakter:) sanft, nachgiebig brando
unlauter ilícito, desleal (a. Charakter)
(Charakter:) verrucht danado
(Charakter:) zurückhaltend comedido
(Charakter:) verderben danar
(Charakter:) rau abrupto
Verbindlichkeit
f
(Charakter:) amabilidade
f
Substantiv
Charakter m, Wesen
n
caráter m, carateres m, pl (Bra)Substantiv
Charakter m, Wesen
n
carácter m, caracteres m, pl (Por)Substantiv
Charakter m, Wesen
n
idiossincrasia
f
Substantiv
(Charakter, Stoff:) grob grossoAdjektiv
aufrechte(r) Charakter
m
inteireza f de caráter (Bra)Substantiv
Charakter m, Gemüt
n
carácter
m
Substantiv
aufrechte(r) Charakter
m
inteireza f de carácter (Por)Substantiv
mondäne(r) Charakter
m
mundanidade f, mundanalidade
f
Substantiv
ugs Speichellecker m, Stiefellecker m, Schleimer
m

Charakter
lambe-botas
m
Substantiv
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
von schlechtem Charakter genioso
Charakter m, Art f, Machart
f
feitio
m
Substantiv
(Charakter:) kleinlich, engherzig acanhado
(Charakter:) sanft, lieblich doce
einen guten/schlechten Charakter haben ser de boa/má têmpera
einen ebenso schlechten Charakter haben wie jemand anders fig Farinha do mesmo saco figfig
(Leistung, Währung, Körperbau, Charakter, Stimme, Licht etc.:) schwach fraco, fraca adj
weich (Stoff), mild (Wetter), sanft (Wind), schwach, klein (Feuer, Flamme), nachgiebig, sanft (Charakter), schwächlich (Person) brando
beinhart ugs
Charakter
raçudo ugsAdjektiv
griesgrämig, brummig
Stimmung, Charakter
ranzinza (Bra)Adjektiv
gefügig
Charakter
dúctilAdjektiv
Querkopf
m

Charakter
arrepia-cabelo
m
Substantiv
fig gute Seele
f

Charakter
bonacheirão m, bonacheirona
f
figSubstantiv
Spielverderber m, Spaßverderber
m

Charakter
desmancha-prazeres m ugsSubstantiv
keiner Fliege f etwas zuleide tun
Charakter
não fazer mal a uma mosca
f
Substantiv
Querkopf
m

Charakter
repontão m, repontona
f
Substantiv
Wendehals fig
m

Charakter
cata-vento
m
figSubstantiv
Eigenwilligkeit
f

Charakter
teimosia
f
Substantiv
weder Fleisch noch Fisch
Charakter
nem carne nem peixe
Scheinheiliger
m

Charakter
hipócrita
m
Substantiv
humorlos
Charakter
sem humorAdjektiv
eine Seele von Mensch sein
Charakter
ser um amor de pessoa
fig Kratzbürstigkeit
f

Charakter
rabugem
f
figSubstantiv
Kratzbürstigkeit
f

Charakter
rabugice
f
Substantiv
Zug m, Charakterzug m
m

Charakter
rasgo
m
Substantiv
keiner Fliege etwas zuleide tun können fig
Charakter
incapaz de fazer mal a uma formigafig
Charaktereigenschaft
f

Charakter
feição
f
Substantiv
Charaktereigenschaft
f

Charakter
traço (de carácter)
m
Substantiv
von echtem Schrot und Korn
Charakter
às direitasRedewendung
Sie ist ein liebenswerter Mensch.
Charakter
Ela é uma pessoa amável.
Duckmäuser m, Duckmäuserin
f

Charakter
mosca-morta m,
f
Substantiv
Er liebt es, recht zu haben.
Charakter
Ele adora ter razão.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:15:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken