pauker.at

Portugiesisch Deutsch Bewegung der französischen Unternehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der größte o maior
... der Geschäftsordnung regimental
der Rücken as costas
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
von der Stange pronto a vestir
mit der Hand manual
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
Unternehmen
n

(Vorhaben)
empreendimento
m

(ação)
Substantiv
der quemVerb
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der destaVerb
Bewegung
f
meneio
m
Substantiv
Unternehmen
n
empreendimento
m
wirtsSubstantiv
Unternehmen
n
a empresaSubstantiv
Bewegung
f
moção
f
Substantiv
Bewegung
f
abaloSubstantiv
unternehmen empreenderVerb
Unternehmen
n

Firma
empresa
f
Substantiv
Unternehmen
n
timbre
m
Substantiv
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
der Krug, die Kanne o bule
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
Stein m der Weisen pedra f filosofal
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
man ist der Ansicht opina-se
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
auf der Lauer liegen estar à coca
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:41:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken