pauker.at

Portugiesisch Deutsch Belohnungen [den gerechten Löhnen]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lohn
m
salário
m
Substantiv
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
sich lohnen render
in den aos
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m/pl (por, sobre)
den Verstand verlieren enlouquecer
den Reiz lindern abirritar
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
lohnen premiarVerb
lohnen pagarVerb
den desta
den ao
lohnen remunerarVerb
den da
den aos
lohnen recompensar, remunerarVerb
den do
lohnen compensar, recompensarVerb
lohnen recompensaVerb
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
den Ausschlag m geben desempatar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Vorsitz m führen presidir
den Mut m verlieren desalentar-se
auf den Markt bringen lançar
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Ausschlag m geben prevalecer
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Verstand m verlieren desvairar
den und den/die und die/das und das tal e qual
den Grundstein m legen zu lançar os alicerces m, pl de
streicheln (das Haar, den Schnurrbart) cofiar (o cabelo, o bigode)Verb
den Preis m festsetzen, den Kurs m festsetzen cotar
Versetzung f in den Ruhestand aposentação
f
Substantiv
den Schmuck m abnehmen von desguarnecer
in den Mund m nehmen abocar
den Kopf m hängen lassen andar de cabeça f baixa
den Grundstein m legen zu lançar a primeira pedra f de
den Preis m festsetzen für pôr preço m a
den Grundstein m legen für lançar a primeira pedra f de
(Person:) den Verstand m verlieren desequilibrar-se
um den Verstand bringen, betören alucinar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:19:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken