pauker.at

Portugiesisch Deutsch Ballens, der Spreu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
der Form f nach formalmente
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der größte o maior
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der Rücken as costas
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
von der Stange pronto a vestir
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der destaVerb
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
Spreu
f
alimpas f, plSubstantiv
der quemVerb
Spreu
f
debulho
m
Substantiv
Spreu
f
farelo
m
Substantiv
Spreu
f
outo
m
Substantiv
Spreu
f
debulho m, moinha
f
Substantiv
Spreu
f
retraço
m
Substantiv
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
der Krug, die Kanne o bule
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
man ist der Ansicht opina-se
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
auf der Lauer liegen estar à coca
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Strafregister bei der Polizei haben ter passagem pela polícia
mit der Maschine f schreiben dactilografar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 13:03:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken