pauker.at

Portugiesisch Deutsch Bärendienst, die große Hilfe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
große Hitze
f
calorão m (Por), calorama f (Bra)Substantiv
(große) Wirkung
f
impacto
m
Substantiv
große Hitze
f
calorama f, calorão m (Bra)Substantiv
große Höhle
f
socavão
m
Substantiv
das Große Los a sorte grande, o prémio (*ê) grande, a taluda
durch die pelas
durch die pelos
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
das große Wort führen dominar a conversaRedewendung
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Pommes Frites as batatas fritas
die Stange (Bier) a imperial
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier: die Strecke a linha
die Blätter fallen as folhas caem
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
zu Hilfe eilen deitar a mão f a
die große Liebe
f
o grande amor
m
Substantiv
Hilfe
f
auxílio (zu: em, para)
m
Substantiv
Hilfe
f
a ajudaSubstantiv
Hilfe
f
suprimento
m
Substantiv
Hilfe
f
ajuda
f
Substantiv
Größe
f
tamanho
m
Substantiv
Hilfe!
f
socorro!
m
Substantiv
Größe
f
gabari (Por), gabarito (Bra)
m
Substantiv
Größe
f
altura
f
Substantiv
Größe
f
calibre
m
Substantiv
Größe
f
grandezaSubstantiv
Größe
f
medidaSubstantiv
große Töne m, pl spucken fig bufar figfigRedewendung
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
mit Hilfe f von com o auxílio m de
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
der Krug, die Kanne o bule
den und den/die und die/das und das tal e qual
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
mit Hilfe f von com a ajuda f de
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Ehe f brechen adulterar
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Orientierung f verlieren desnortear-se
Sie brauchen deine Hilfe.
Unterstützung
Precisam de tua ajuda.
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
in die Hand nehmen manusear
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Orientierung f verlieren desnortear
dental (die Zähne betreffend) dental
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:11:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken