pauker.at

Portugiesisch Deutsch Assim não dа́

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hast du keine Lust? não te apetece?
unbedenklich sein não ter inconveniente
außer sich sein vor não caber em si de
es gibt keine Weg m zu não forma f de
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
da kommt sie ei-la que chega
Stadtbild
n
vista da cidade
f
Substantiv
Wasseraufbereitung
f
tratamento da água
m
Substantiv
sozusagen por assim dizer
Landwirtschaftskammer
f
câmara da agricultura
f
Substantiv
da desde
nein; nicht; kein nao
nonverbal não-verbal
nicht verstehen não perceber
Sachbuch
n
não-ficção
f
Substantiv
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
er schläft nicht não dorme
Das ist mir zu hoch. ugs
Verstehen
Não compreendo.
Industriezweig
m
ramo m da indústriaSubstantiv
schlecht dastehen fig não ficar bemfig
das dürfte nicht sein não devia ser
aus allen Kräften, bis zum äußersten mais não poder
Süßmost
m
mosto não fermentado
m
Substantiv
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
es geht nichts über não como
keinen Sinn machen não ter nexo
sich (un)geschickt anstellen (não) ter jeito
ungestört (Besitz:) não perturbado
Das ist nicht fair Não é justo
kein Verhandlungsgegenstand sein não ser negociável
wertlos sein não ter preço
m
Substantiv
kein Gewissen haben não ter escrúpulosRedewendung
kein Sitzfleisch n haben não poder parar
sich nichts machen aus não ligar a
jemanden im unklaren lassen não informar alguém
nicht absehbar não de prever
nichts zu machen não remédio
m
Substantiv
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
weg da! arreda!
skandinavisch da Escandinávia
isländisch da Islândia
Ich verstehe sie nicht Nao entendo
Dekl. Liebhaber
m

Amateur
não profissionalSubstantiv
fig um ein Haar, beinahe vai-não-vai advfig
Mach keine Scherze! (Redewendung) não brinca!
von da daí
so etwas uma assim
sobald assim que
sobald, sowie (zeitlich) assim que
sowie, sobald assim que
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
Ich habe kein Geld dabei. Não tenho dinheiro comigo.
ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
(Sprichwort)
quem não deve não teme
(provérbio)
Redewendung
um keine Zeit zu verlieren para não perder tempo
es sei denn, dass a não ser que
überhaupt keine Zeit haben não ter tempo nenhumRedewendung
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 12:23:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken