| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Artikel m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
artigos | | Substantiv | |
|
Dekl. Glied n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
membro | | Substantiv | |
|
Erschaffung f |
criação f | | Substantiv | |
|
sich dem Ende nneutrum zuneigen |
ir-se acabando | | | |
|
Kontrollabschnitt mmaskulinum, Abschnitt m |
talão m | | Substantiv | |
|
geogrGeografie Kleinen Antillen f |
as Antilhas Menores | geogrGeografie | Substantiv | |
|
auf dem Rücken m |
às costas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
(Bra:) (Quittungs-) Abschnitt m |
canhoto m | | Substantiv | |
|
auf dem Rücken |
às costas | | | |
|
aus dem Kopf |
de cor | | | |
|
Kapitel nneutrum, Abschnitt m |
capítulo m | | Substantiv | |
|
aus dem Alentejo |
alentejano | | | |
|
dem Komunismus nahestehend |
comunisante | | | |
|
hinter dem Rücken m |
por detrás advAdverb | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
seção, estágio f | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
item m | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
setor (Bra) m | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
sector (Por) m | | Substantiv | |
|
Glied n |
militMilitär fila ffemininum, fileira f | militMilitär | Substantiv | |
|
Glied n |
(Kette:) elo m | | Substantiv | |
|
Glied n |
membro mmaskulinum, articulação f | | Substantiv | |
|
Glied n |
elo | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
tracto (Por) m | | Substantiv | |
|
Glied n |
partícula | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
trato (Bra) m | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
lanço m | | Substantiv | |
|
dem |
do | | | |
|
dem |
ao | | | |
|
Abschnitt m |
seção (Bra) f | | Substantiv | |
|
Artikel m |
artigo m | | Substantiv | |
|
Artikel m |
verbete | | Substantiv | |
|
dem |
aos | | | |
|
Artikel m |
o artigo | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
secção (Por) f | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
secção (Por); seção (Bra) f | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
troço m | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
etapa f | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
trecho m | | Substantiv | |
|
dem |
desta | | | |
|
mit dem Auto fahren |
andar de carro | | | |
|
auf dem Lande bleiben |
ficar no campo | | | |
|
einer nach dem anderen |
um atrás do outro | | | |
|
aus dem Wege räumen
(Hindernis) |
levantar | | Verb | |
|
aus dem Amt scheiden |
demitir-se, ser jubilado | | | |
|
Bleib auf dem Teppich m |
segura a onda ugsumgangssprachlich (Bra) | | Substantiv | |
|
(aus dem Schlaf) aufschrecken |
estremunhar | | | |
|
(Text:) Abschnitt mmaskulinum, Absatz m |
artigo m | | Substantiv | |
|
Segment nneutrum, Abschnitt mmaskulinum m |
segmento m | | Substantiv | |
|
abschnitt(s)weise |
trecho mmaskulinum por trecho | | Adjektiv | |
|
aus dem Schlaf mmaskulinum hochfahren |
acordar de sobresalto m | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Artikel mmaskulinum (a. Presse) |
artigo m | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
mit dem Ziel nneutrum zu |
no sentido mmaskulinum de (inf.) | | | |
|
auf dem Seeweg mmaskulinum transportieren |
transportar por via ffemininum marítima | | | |
|
mit kleinen Augen n, plneutrum, plural |
olhinho adjAdjektiv | | | |
|
jemanden auf dem Gewissen haben |
ter alguém a pesar na consciência | | Redewendung | |
|
etwas auf dem Gewissen haben |
ter alguma coisa a pesar na consciência | | Redewendung | |
|
ablenken, aus dem konzept bringen |
desconcentrar | | | |
|
aus dem Bundesstaat Espírito Santo |
capixaba adjAdjektiv | | | |
|
vor dem Wind mmaskulinum segeln |
ir de vento mmaskulinum em popa | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:04:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 10 |