| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Anstand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
(Haltung:) decoro mmaskulinum, dignidade f | | Substantiv | |
|
Anstand m |
alinho m | | Substantiv | |
|
Anstand m |
(Schicklichkeit:) decência f | | Substantiv | |
|
Anstand m |
decência f | | Substantiv | |
|
Anstand m |
integridade f | | Substantiv | |
|
Anstand m, pl |
as conveniências f | | Substantiv | |
|
Anstand m |
civilidade f | | Substantiv | |
|
Anstand m |
recato m | | Substantiv | |
|
Anstand m, pl |
(Benehmen:) boas maneiras f | | Substantiv | |
|
Anstand m |
(Jagd:) espera f | | Substantiv | |
|
Anstand m |
garbo m | | Substantiv | |
|
Anstand m |
cavalheirismo m | | Substantiv | |
|
Anstand m |
honestidade ffemininum antiquado
(compostura) | | Substantiv | |
|
Integrität, Vollständigkeit, Unversehrtheit, Anstand |
integridade | | | |
|
(Jagd:) Anstand m |
espera f | | Substantiv | |
|
Anstand mmaskulinum geol |
rechego m | | Substantiv | |
|
Anstand mmaskulinum, Würde f |
decoro m | | Substantiv | |
|
den Anstand mmaskulinum wahren |
guardar as conveniências f, plfemininum, plural | | | |
|
(Jagd:) Anstand mmaskulinum, Ansitz m |
cilada f | | Substantiv | |
|
Anstand mmaskulinum, Anmut ffemininum f |
garbo | | Substantiv | |
|
(bsd.:) Anstand mmaskulinum, Haltung ffemininum (e-r Person) |
compostura f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 17:08:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |