pauker.at

Portugiesisch Deutsch Absturz und Abschluss

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hieb- und stichfest invulnerável
aviat Absturz
m
queda
f
aviatSubstantiv
und überhaupt! e enfim!Redewendung
in Fleisch und Blut übergehen inveterar-se
romanische Sprachen f, pl und Literaturen f/pl românicas f/pl
Jäger und Sammler
m
caçador m recolectorSubstantiv
Haut und Knochen carga de ossos ugs
ugs na und? ugs e daí?
Textil-und Bekleidungsindustrie
f
indústria f dos têxteis-vestuárioSubstantiv
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
und/nach (Zeitangaben) me
dann und wann de longe em longeRedewendung
Gewinn- und Verlustrechnung
f
cálculo m de ganhos e perdasSubstantiv
Hotel- und Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
hin und wieder às vezesRedewendung
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
pfeffern und salzen salpimentar
Abschluss
m
(Beendigung) conclusão
f
Substantiv
Abschluss
m
conclusão
f
Substantiv
Abschluss
m
(Vertrag) conclusão f, assinatura
f
Substantiv
Abschluss
m
(Geschäfts~, Rechnungs~) saldo m ,balanço
m
Substantiv
Abschluss
m
ultimação
f
Substantiv
Abschluss
m
a formaturaSubstantiv
Abschluss
m
complemento
m
Substantiv
Abschluss
m
(Ende) fim m, termo
m
Substantiv
Abschluss
m
acabamento
m
Substantiv
Absturz
m
queda
f
Substantiv
Abschluss
m
(Geschäft:) transacção (Por), transação (Bra)
f
Substantiv
Absturz
m
salto
m
Substantiv
reiche und vornehme Person
f
grã-fino m (Bra)Substantiv
kurz und bündig em breves termos m, pl
Art und Weise
f
modalidade
f
Substantiv
hüten guardarVerb
gesund und unversehrt são e salvo
sich in Schweigen n hüllen guardar silêncio
m
Substantiv
hüllen cobrir, encobrirVerb
Bosnien und Herzegowina (BA) Bósnia e Herzegovina (BA)
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
Hab und Gut
n
teres e haveres m, plSubstantiv
seit eh und je desde sempre
das Für und Wider os prós e os contras
für nichts und wieder nichts por tudo e por nada
auf Leben und Tod para a vida e para a morte
für nichts und wieder nichts por nada
Angebot n und Nachfrage
f
oferta f e procura
f
Substantiv
Haut und Knochen ugs pele e osso ugs
den und den/die und die/das und das tal e qual
Art f und Weise
f
forma f, (Bra techn a.:) fôrma
f
technSubstantiv
Sammler und Jäger m, pl caçadores-coletores m, pl
jemandem Angst (und Bange) machen meter medo a alguémRedewendung
ohne Sinn m und Verstand
m
sem tino
m
Substantiv
Pro und Contra n abwägen medir prós e contras m, pl
Sieger m, pl und Verlierer m/pl vitoriosos m/pl e perdedores m/pl
Pistazie
f
(Por: Frucht und Baum:) pistácia
f
Substantiv
nach bestem Wissen und Gewissen em boa consciênciaRedewendung
herrlich und in Freuden leben viver à grandeRedewendung
für null und nichtig erklären nulificar
ohne Hand f und Fuß
m
sem pés m, pl nem cabeça
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:56:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken