pauker.at

Portugiesisch Deutsch ... kriegen / bekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Krieg
m
guerra
f
Substantiv
kriegen receberVerb
kriegen combatar, fazer campanhaVerb
kriegen fazer campanhaVerb
kriegen guerrearVerb
Zurechtweisung
f
repreensão f, reprimenda f (bekommen: ter)Substantiv
bekommen obterVerb
bekommen ganharVerb
bekommen receberVerb
bekommen haverVerb
bekommen receber, ganharVerb
bekommen apanharVerb
einen Krampf bekommen/kriegen
(Muskelkrampf)
ter uma cãibraRedewendung
etwas unter Griff m bekommen apanhar o jeito m de alguma coisa (Bra)
(Fieber, Zug:) bekommen, fam kriegen apanhar
Hast du das Geld bekommen? Estás (/ Está Bra ) com o dinheiro?
bekommen, erhalten receber
genug bekommen fartar-se
geschenkt bekommen
m
receber como presente
m
Substantiv
Anrufe bekommen receber telefonemas
Grippe bekommen
f
gripar-seSubstantiv
(Gehalt:) bekommen perceber
Farbe bekommen pintar
ugs kriegen chuchar
erhalten, kriegen receber
keine Luft f bekommen (od. kriegen) ter falta de ar
m
Substantiv
keine Luft f bekommen (od. kriegen) não poder respirar
Ich habe das Geld nie bekommen. Nunca recebi o dinheiro.
mediz e-n Rückfall m bekommen recairmediz
Langeweile f bekommen aborrecer-se, ficar aborrecido
alles vorgekaut bekommen receber tudo mastigado
ein Kind bekommen ter uma criançaRedewendung
erhalten, bekommen, gewinnen obter
Langeweile haben, Langeweile bekommen aborrecer-se, ficar aborrecido
Wehen pl bekommen
Schwangerschaft, Geburt
entrar em trabalho m de partomediz
einen Schrecken bekommen apanhar um sustoRedewendung
Ärger m bekommen levar bronca ugs
fig Abfuhr bekommen
f
fig comer sopa de bode
f
figSubstantiv
Angst f bekommen acanhar-se
(Erhofftes:) nicht bekommen ficar sem
einen Sonnenstich bekommen apanhar uma insolaçãoRedewendung
eine Glatze bekommen estar ficando careca
(zusätzlich, Baby:) bekommen terVerb
fig Korb kriegen
m
ugs levar gagau
m
figSubstantiv
Prügel pl kriegen levar uma tareia
f
Substantiv
fam Heidenschreck kriegen
m
fam não ganhar pelo susto
m
Substantiv
Dresche kriegen ugs levar porrada ugsRedewendung
( ugs Schläge:) kriegen levar
fig Korb kriegen
m
ugs levar o cabaço
m
figSubstantiv
kriegen, einnehmen, einstecken receber
eine Gänsehaut f kriegen arrepiar-se
Hast du alles bekommen?
Einkauf
Você pegou tudo? Bra
einen Schreck kriegen, einen Schrecken kriegen apanhar um sustoRedewendung
Wir bekommen schlechtes Wetter. Vamos ter mau tempo.
ein Kind n bekommen
Schwangerschaft
(Bra:) esperando nenê
einen Beigeschmack m bekommen ressabiar
schlecht bekommen indispor
Beulen f, pl bekommen amolgar-se, amolgar
Wir bekommen schönes Wetter.
Wetter
Vamos ter bom tempo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:03:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken