| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Unterhaltung f |
distração | | Substantiv | |
|
Unterhaltung f |
recreação f | | Substantiv | |
|
Unterhaltung f |
passatempo m | | Substantiv | |
|
Unterhaltung f
Zeitvertreib |
diversão f
(entretenimento) | | Substantiv | |
|
Unterhaltung f |
desenfado m | | Substantiv | |
|
Unterhaltung f |
conversa f | | Substantiv | |
|
Unterhaltung f |
recreio | | Substantiv | |
|
Unterhaltung f |
conversa f | | Substantiv | |
|
Unterhaltung f |
entretenimento m | | Substantiv | |
|
Konversation f |
conversação | | Substantiv | |
|
Unterhaltung f |
conversação | | Substantiv | |
|
Unterhaltung ffemininum, Lustbarkeit ffemininum, Vergnügen n |
divertimento m | | Substantiv | |
|
eine schlechte Gewohnheit ffemininum annehmen |
pegar um vício mmaskulinum feio | | | |
|
zur Unterhaltung f |
por desfastio m | | Substantiv | |
|
Rede f |
(Unterhaltung:) conversa f | | Substantiv | |
|
(Unterhaltung:) zwanglos |
desembaraçado | | | |
|
(schlechte) Angewohnheit f |
costumeira f | | Substantiv | |
|
schlechte Angewohnheit f |
pecha f | | Substantiv | |
|
schlechte Regierung f |
mau governo | | Substantiv | |
|
schlechte Laune f
Stimmung |
mau humor m | | Substantiv | |
|
schlechte Angewohnheit f |
sestro m | | Substantiv | |
|
schlechte Erziehung f |
falta de educação ffemininum, má-criação f | | Substantiv | |
|
schlechte Führung f |
má conduta f | | Substantiv | |
|
schlechte Sicht f |
invisibilidade f | | Substantiv | |
|
(Unterhaltung:) Lebhaftigkeit f |
animação f | | Substantiv | |
|
üble Nachrede f |
maledicência f | | Substantiv | |
|
Gespräch nneutrum, Unterhaltung f |
conversa f | | Substantiv | |
|
schlechte Laune haben
Stimmung |
estar com má disposição | | | |
|
schlechte(r) Esser m |
tasquinha m | | Substantiv | |
|
schlechte(r) Schuster m |
chanato m | | Substantiv | |
|
schlechte(r) Witz m |
graçola f | | Substantiv | |
|
Fehler, schlechte Angewohnheit |
pecha | | | |
|
schlechte(r) Scherz m |
graçola f | | Substantiv | |
|
schlechte(r) Witz m |
chalaça f | | Substantiv | |
|
(Stimmung, Unterhaltung:) angeregt |
animado | | | |
|
Unterhaltung ffemininum, Zerstreuung f |
espairecimento m | | Substantiv | |
|
Unterhaltung ffemininum, Zeitvertreib m |
ugsumgangssprachlich entretém m | | Substantiv | |
|
sich drehen um |
(Unterhaltung:) versar sobre | | | |
|
Unterhaltung ffemininum, Zeitvertreib m |
entretenimento m | | Substantiv | |
|
figfigürlich üble Angewohnheit f |
achaque m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Unterhaltung:) lebhaft |
animado | | | |
|
meiner Meinung nach
Konversation, Diskussion |
no meu entender | | | |
|
schlechte(r) Leumund mmaskulinum, schlechte(r) Ruf m |
desconceito m | | Substantiv | |
|
eine schlechte Figur ffemininum abgeben
Benehmen |
fazer figura ffemininum de urso | | | |
|
schlechte(r) Dienst mmaskulinum, famfamiliär Bärendienst m |
desserviço m | | Substantiv | |
|
lebhaft, angeregt (z.B. Unterhaltung) |
animado, -a | | | |
|
Ich kann stundenlang mit ihr reden.
Konversation |
Posso falar com ela durante horas. | | | |
|
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
Konversation |
Não sei o que dizer. | | | |
|
Dekl. Konversation f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
conversação ffemininum, conversa f | | Substantiv | |
|
Zeitvertreib m
Unterhaltung |
diversão f
(entretenimento) | | Substantiv | |
|
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen.
Konversation |
Às vezes, é melhor não dizer nada. | | | |
|
Dekl. ( auch: literLiteratur inforInformatik ) Dialog m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Diskussion, Konversation |
diálogo m | inforInformatik, literLiteratur | Substantiv | |
|
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion |
Eu não tenho razão? | | | |
|
mit anderen Worten
Konversation |
(ou) por outra | | | |
|
an den Anfang zurückkehren [Gespräch]
Konversation |
voltar à vaca fria figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
Was meinen Sie damit ?
Konversation |
O que quer dizer com isso ? | | | |
|
auf ein altes Thema zurückkommen
Konversation |
voltar (/ tornar) à vaca-fria | | | |
|
kurze(r) Meinungsaustausch m
Konversation |
palavrinha f | | Substantiv | |
|
den Gesprächsfaden mmaskulinum wieder aufnehmen
Konversation |
retomar o fio mmaskulinum à meada | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:29:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |