pauker.at

Portugiesisch Deutsch {moralischen} Verfall

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Verfall
m

(Sitten)
corrupção
f

(costumes)

(tamb
Substantiv
Verfall
m
(Bauwerk:) ruína
f
Substantiv
Verfall
m

(von Ruinen)
desmoronamento
m

(de ruínas)
Substantiv
Verfall
m
depravação
f
Substantiv
Verfall
m
prescrição
f
Substantiv
Verfall
m
decaída
f
Substantiv
Verfall
m
declínio
m
Substantiv
Verfall
m
mau estadoSubstantiv
Verfall
m
(Verjährung:) prescrição
f
Substantiv
Verfall
m
(Handel, Ware, Frist:) vencimento
m
Substantiv
Verfall
m
decaimento
m
Substantiv
fig Verfall
m
queda
f
figSubstantiv
(Frist:) Verfall
m
trastempo
m
Substantiv
fig Verfall
m
declinação
f
figSubstantiv
archi Verfall
m
deterioração
f
archiSubstantiv
fig Verfall
m
caída
f
figSubstantiv
Niedergang m, Verfall
m
baixa
f
Substantiv
Verfall m, Fall
m
caimento
m
Substantiv
Verfall m, Abnahme
f
decaimento
m
Substantiv
Verfall m, Niedergang
m
decadência
f
Substantiv
(Sitten etc.:) Verfall
m
alteração
f
Substantiv
(Moral:) Verfall, Zerfall
m
viciação
f

Ato ou efeito de tornar-se moralmente depravado, corrupto
Substantiv
(Geschmack, Sitten:) Verfall
m
degradação
f
Substantiv
Niedergang m, Verfall
m
declínio
m
Substantiv
(Moral, Sitte:) Verfall, Zerfall
m

Ato ou efeito de tornar-se moralmente depravado, corrupto
viciação
f
Substantiv
in Verfall m geraten caducar
sich in Verfall befinden decair
(Bauwerk:) Verfall m, Zerfall
m
arruinamento
m
Substantiv
Verfall m, Verderb m, Beschädigung f, Verschlechterung f, Schlechtwerden
n
deterioração
f
Substantiv
Änderung f, Veränderung f; Umstellung f; (Wahrheit:) Fälschung f; (Speisen:) Verderben n; (Sitten etc.:) Verfall m; Störung f, Ruhestörung f; fig Aufregung f; Empörung f; geolo Verwitterung f; techn Umwandlung
f
alteração
f
fig, geolo, technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:10:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken