pauker.at

Portugiesisch Deutsch [ruhig]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ruhig, heiter bonançoso
ruhig bleiben ficar à toa
f
Substantiv
ruhig werden aquedar
genügsam, ruhig acomodado
diszipliniert, ruhig, beherrscht disciplinado
ruhig repousadoAdjektiv
ruhig calmo, -aAdjektiv
ruhig sussu (abreviação para sossegado) ugs fam brasbrasAdjektiv
ruhig descansadoAdjektiv
ruhig pacíficoAdjektiv
ruhig calmoAdjektiv
ruhig quieto, sossegadoAdjektiv
ruhig quietaAdjektiv
ruhig quietoAdjektiv
ruhig tranquilo m, tranquila fAdjektiv
ruhig silencioso adjAdjektiv
ruhig vagaroso m, vagarosa f
(sereno)
Adjektiv
ruhig sossegadoAdjektiv
ruhig quedo, tranqüiloAdjektiv
ruhig sereno, -a adjAdjektiv
ruhig tranquilo, -aAdjektiv
ruhig calmamenteAdjektiv
ruhig plácidoAdjektiv
ruhig sein ficar quieto
ruhig bleiben ficar em pazRedewendung
ruhig, gelassen plácido
still, ruhig silencioso
ruhig, still tranqüilo m, tranqüila f (Bra)Adjektiv
ruhig gestellt sedado
sei ruhig está quieto
still (ruhig) quieto, sossegado, tranquilo
Bleib ruhig!
Beruhigung
Fica calmo! Por / Fique calmo! Bra
ruhig, sorglos descansado
ruhig, still calmo
fig ruhig composto adjfig
gemessen (ruhig, gemäßigt:) sensato, comedido
(Person:) ruhig, gesetzt de assento
m
Substantiv
sich ruhig geben aparentar calma
ruhig, gelassen, cool tranquilamente adv
ruhig, still, unbewegt calmo
ruhig, still, lautlos quieto
sich ruhig verhalten sossegar
sich ruhig verhalten estar quieto
sich ruhig (etc.) geben aparentar calmo (etc.)
(sich) beruhigen, ruhen, sich ruhig verhalten sossegar
brodeln, wimmeln, nicht ruhig sitzen können vervilhar
Nimm dir ruhig etwas zu trinken, wenn du Durst hast.
Besuch
Sinta-se a vontade para tomar algo se sentir sede. Bra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:37:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken