| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
noch einmal etwas durchgehen lassen |
deixar passar alguma coisa a alguém | | | |
|
noch so einer |
outro tal | | | |
|
gehen wir noch? |
a gente ainda vai? | | | |
|
Er lebt noch.
(leben) |
Ele ainda está vivo. | | | |
|
noch |
outro (-a), mais um(a) | | | |
|
noch |
ainda, ugsumgangssprachlich inda | | | |
|
noch |
ainda | | | |
|
noch |
nenhuns | | | |
|
noch |
já | | | |
|
noch |
até agora | | | |
|
noch |
mesmo assim | | | |
|
noch |
ainda | | | |
|
noch |
nem, até agora | | | |
|
ugsumgangssprachlich zum Teufel noch mal! pl |
ugsumgangssprachlich com os demónios m, plmaskulinum, plural, com mil demónios (Por) m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich zum Teufel noch mal! pl |
com os demônios m, plmaskulinum, plural, com mil demônios (Bra) m | | Substantiv | |
|
noch unbenutzt |
a estrear | | | |
|
auch noch |
ainda | | | |
|
noch einmal |
de novo | | | |
|
noch einmal |
novamente | | | |
|
Wer noch?
FAQ |
Quem mais? | | | |
|
weder ... noch |
nem ... nem | | | |
|
noch ein |
outro | | | |
|
noch einmal |
mais uma vez | | | |
|
noch einmal |
outra vez f | | Substantiv | |
|
noch einmal |
outro tanto | | | |
|
heute noch |
hoje mesmo | | | |
|
(noch) dazu |
de mais a mais, tanto mais que | | | |
|
noch Fragen ? |
dúvidas ? | | | |
|
weder ... noch ... |
não ... nem ... | | | |
|
was noch? |
que mais? | | | |
|
noch, immer noch |
ainda | | | |
|
immer noch |
ainda | | | |
|
Noch etwas?
FAQ, Einkauf |
Mais alguma coisa? | | | |
|
noch etwas |
mais alguma coisa | | | |
|
noch jemand |
mais alguém | | | |
|
noch dazu |
ainda por cima | | | |
|
noch immer |
ainda | | | |
|
nur noch |
já só | | | |
|
noch da |
ainda aqui, ainda aí | | | |
|
noch früher |
mais breve | | | |
|
weder ... noch ... |
nem ... nem ... | | | |
|
noch einmal |
outra vez | | | |
|
noch ein |
mais um | | | |
|
noch nicht |
ainda não | | | |
|
Er wohnt noch bei den Eltern.
Wohnen |
Ele ainda mora com os pais. | | | |
|
nur noch Haut und Knochen sein |
ser um esqueleto ambulante | | | |
|
es ist noch lange hin |
ainda não há muito tempo | | Redewendung | |
|
Ist dieser Platz noch frei?
Zug, Restaurant |
Este lugar ainda está vago? | | | |
|
Es ist noch nicht alles verloren.
Einschätzung, Beruhigung |
Nem tudo está perdido. | | Redewendung | |
|
darüber ist noch kein Wort gefallen |
ainda não se falou sobre isso | | Redewendung | |
|
fünf Personen sind noch unter den Trümmern |
cinco pessoas ainda estão sob os escombros | | Redewendung | |
|
noch einmal ebensoviel |
outro tanto | | | |
|
Und was noch? |
E que mais? | | | |
|
Und was noch?
FAQ |
O que mais? | | | |
|
erst noch kommen |
estar coisa ffemininum para vir | | | |
|
sonst noch was |
mais nada | | | |
|
noch eins für |
autro para | | | |
|
Auch das noch!
Reaktion, Ausruf |
Ainda mais essa! | | | |
|
noch nicht beobachtet |
inobservado | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 4:07:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 4 |