pauker.at

Portugiesisch Deutsch (zum Gebet) rufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Ruf
m
conceitoSubstantiv
zum Kuckuck! irra!
zum Nachteil m von em detrimento m de
zum Kuckuck! com mil diabos!
zum Totlachen de morrer a rir
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
zum Besten; für em prol de
zum Altglas kommen ir ao vidrão
zum Stehen bringen paralisar
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
Gebet
n
reza
f
Substantiv
zum aosVerb
zum comoVerb
Gebet
n
oração
f
Substantiv
Gebet
n
prece
f
Substantiv
zum aoVerb
zum por Verb
rufen nomearVerb
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
zum Portugiesen m werden aportuguesar-se
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
zum Fußabtreter m machen acapachar
zum Besten n geben sair-se com
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
(zum) Nutzen m (von) utilidade
f
Substantiv
zum Rosten n bringen enferrujar
zum Gespött n werden servir de pratinho m figfig
ugs was zum Teufel ugs que demónio (Por)
m
Substantiv
Hitze f zum Umkommen calor m de rachar
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
zum Glühen n bringen abrasar
zum Verdampfen n bringen vaporizar
finan zum Börsenhandel zugelassen
m
cotávelfinanSubstantiv
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
zum Einsturz m bringen desmoronar
zum Zeichen n (Gen.) em sinal m de
zum Tier n werden animalizar-se
zum Abschwellen n bringen desinchar
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Parabéns pelo seu aniversário! (Bra)
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) manifestar
ugs zum Teufel noch mal!
pl
com os demônios m, pl, com mil demônios (Bra)
m
Substantiv
milit Rückmeldung f (zum Dienst) alta
f
militSubstantiv
zum zweiten Mal n machen secundar
zum Überlaufen n (voll) a transbordar
zum Beispiel n (z.B.) por exemplo m (p.ex.)
jemandem etwas zum Geburtstag schenken oferecer alguma coisa a alguém no aniversárioRedewendung
(Gebäude:) zum Einsturz m bringen derribar
fig zum Scheitern n bringen abortarfig
bis zum Boden m reichend talar adj
mediz zum Abschwellen n bringen descongestionarmediz
scheren Sie sich zum Teufel! para o diabo!
zum Scheitern n bringen, vereiteln gorar
Gartengerät zum Herausziehen von Wurzeln arranca-raízes m, pl (Bra)
inständige Bitte f, Gebet n, Bitte
f
prece
f
Substantiv
ugs zum Teufel noch mal!
pl
ugs com os demónios m, pl, com mil demónios (Por)
m
Substantiv
(Gefäß:) füllen (bis zum Rande) arrasar
rufen nach clamar por
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 21:57:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken