pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ließ beikommen) kam bei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Anzeige
f

bei Behörde
denúncia
f
Substantiv
Dekl. Gebot
n

(bei Versteigerung)
licitação
f

(em leilão)
Substantiv
verweilen (bei) deter-se (em)
scheitern bei fracassar em
sich durchsetzen bei impor-se a
Pate stehen bei apadrinhar
sich vorstellen bei apresentar-se a
sich abschinden bei estafar-se em
sich einschmeicheln bei insinuar-se em
Handlanger m sein bei dar serventia f a
vorsitzen bei presidir a
unterstützen bei auxiliar verb em
verweilen bei atardar-se em
erhältlich bei à venda f em
Ich kam Eu vim
unbeliebt (bei) malquisto (de)
den Vorsitz m führen bei presidir a
sich einschmeicheln bei (j-m) sabujar-se a
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
Andrang m bei afluxo m a
vorankommen bei (Dat.) avançar em
ertappt (bei Verbotenem) alcançado
Helfershelfer m (bei) cúmplice m (em)
jemanden unterstützen bei socorrer alguém em
sich abrackern bei estafar-se em
sich plagen bei labutar em
sich vertun (bei) enganar-se (com, em)
sich langweilen bei entediar-se de, entediar-se com
blitzen (bei Gewitter) relampejar
sich aufhalten bei dilatar-se em
bei junto a, ao dePräposition
bei ao lado dePräposition
bei no caso dePräposition
bei junto dePräposition
bei perto dePräposition
bei durantePräposition
bei ao dePräposition
bei próximo a, junto dePräposition
bei emPräposition
bei comPräposition
im Rückstand m sein bei (j-m) estar em falta f com (alg.)
sich bei j-m für etwas revanchieren retribuir a.c. a alg.
(in Hitze:) zergehen bei desfazer-se com
(j-n:) packen bei atacar por
(bei Gefahr:) sich vorsehen aperceber-se para
Pate m sein bei apadrinhar
etwas bei sich haben ter consigo
sich aufhalten bei, sich aufhalten mit deter-se em
bei (j-m) vorbeischauen passar por casa de
geschickt bei (Dat.) ágil em
sich einschmeicheln bei jemandem sabujar-se a
angemeldet sein bei jdm ter hora marcada em
sich abhetzen mit, sich abhetzen bei azafamar-se com
Kunde m werden bei afreguesar-se em
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
(bei einem Schuldner:) gepfändet executado
bei j-n vorsprechen passar por casa de alg.
Kunde m sein bei estar afreguesado em
Kunde m sein bei estar afreguesado com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:35:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken