pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) vor Überraschung sprachlos gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sprachlos embasbacado
geschützt vor ao abrigo de
steif (vor Kälte) inteiriçado
sich verbeugen vor (Dat.) reverenciar
Recycling n vor Ort reciclagem f „in situ“
außer sich sein vor não caber em si de
erstarren vor inteiriçar-se com
zittern vor tiritar de
überschäumen vor desentranhar-se em
wo ist ... onde está
umkommen vor matar-se por
wo ist onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
Respekt m (vor) respeito m (por)
ich bin gewesen eu estive
er ist gewesen ele foi
fig sprachlos sein fig ficar vendidofig
vor Anker treiben garrar
verplüffen, sprachlos sein empravoecer
ich bin gewesen fui
Wer ist das? Quem é este?
(vor Wut:) platzen ir aos ares m, pl
erschrecken vor (Dat.) amedrontar-se de
trunken vor (Dat.) ébrio de
blühend vor (Dat.) abrasado de
erschaudern vor (Dat.) arrepiar-se com
erschaudern vor (Dat.) arrepiar-se de
beschützen vor (Dat.) amparar de
Ist Maria da? Maria está?
vor Anker gehen lançar ferro (Por)
nach wie vor (depois) como dantes
er ist gewesen ele foi
er ist gewesen ele esteve
sich grausen vor horripilar-se com
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Vortritt m vor precedência f sobre
Schutz m vor abrigada f de
erstarrt vor (Dat.) transido de
sich drücken vor eximir-se
Abscheu m (vor) aborrecimento m (de)
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
vor em frente de
Ist
n
éSubstantiv
Vor... introdutivo
vor na frente de
vor em frente
vor perante
vor diante
gewesen sidoVerb
Vor... preliminar adj
vor diante de, defronte de, antes de
vor adiante de
vor diante de
Vor... prévio
vor antes de
gewesen sido; estadoVerb
vor ... na frente de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 9:36:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken