pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) auseinander gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wo ist onde está
auseinander bringen desassociar
treiben, auseinander treiben debandar
auseinander nehmen desengonçar
wo ist ... onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
im Streit m auseinander gehen incompatibilizar-se
(Ganzes:) auseinander nehmen desencaixar
Wer ist das? Quem é este?
er ist gegangen ele foi
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist Maria da? Maria está?
(auseinander) treiben, zerstreuen desbandar
er ist gegangen foi
verkochen recozerVerb
gegangen ido
Ist
n
estãoSubstantiv
Ist
n
éSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
man ist der Ansicht opina-se
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
auseinander fallen, sich auflösen desmembrar-se
was ist denn dabei? que tem (isso)?
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Das ist nicht fair Não é justo
Wann ist er gegangen?
Zeitpunkt, Abschied
Quando ele partiu (/ foi embora)?
er/sie/es ist está/é
es ist zu (inf.) é de (inf.)
Mir ist kalt. Estou com frio.
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
Mein Gepäck ist verloren gegangen.
Verlust, Reklamation
A minha bagagem foi extraviada. (Bra)
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
das Essen ist fertig! toca a comer!
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
auseinander fallen fazer-se em pedaços m, pl
auseinander nehmen desconjuntar
auseinander stieben esbandalhar-se
auseinander nehmen desmontar
auseinander gehen (etwas:) desmanchar-se
sei, ist seja (Konj.)
hier ist eis aqui
auseinander gehen divergir
auseinander gehend divergente
Wie ist...? Como é....?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 8:26:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken