pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ht) hm gemacht / gesagt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gemacht feito, -aAdjektiv
besser gesagt para dizer melhor
hm! hum!
gesagt dito
nichts gesagt haben wollen dar o dito por não dito
selbst gemacht feito por mim
selbst gemacht feito em casa
beziehungsweise
(genauer gesagt)
ou antesKonjunktion
grob gesagt grosso modo
Gesagt, getan!
Handeln
Dito e feito.
sich zur Gewohnheit f gemacht haben ter por uso
m
Substantiv
topp!, wird gemacht! fixe!
es wird gesagt quem diga
du hast gemacht fizeste
wir haben gemacht
(machen)
(nós) fizemos
ich habe gemacht (eu) fiz
er hat gemacht ele fez
sie haben gemacht (eles) fizeram
offen gesagt francamente, com franqueza
f
Substantiv
Ich habe gesagt: aufhören!
Erziehung
Eu mandei parar!
Ich habe das gesagt.
Information / (sagen)
Eu disse isso.
ICH hab's gesagt! Fui eu quem o disse!
sie pl haben gesagt eles dissemos
gut gesagt bem apanhado
Was hast du gesagt?
Konversation, FAQ
O que foi que você disse? Bra
kurz gesagt breve
besser gesagt
Konversation, Diskussion
mais exatamente
was haben Sie gemacht o que é que têm feito (Por)
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf
O que ela estava fazendo?
Was hast du gemacht?
Handeln, Tagesablauf, Ergebnis
O que você fez? Bra
Das kann gemacht werden.
Handeln
Isso pode ser feito.
Gut gemacht!
Lob
Mandou bem!
{Jugendsprache}
Gut gemacht!
Lob
Bem feito!
was hast du gemacht que tens feito
schlecht gemacht de carregação f (Bra)
schlecht gemacht mal-acabado
Woraus ist es (gemacht)?
Materialien
De que é?
gut gemacht jeitoso
Du hast ihm nichts gesagt?
Information, Geheimnis
Você não lhe disse nada? Bra
das, was ich gesagt habe
Diskussion
aquilo que eu disse
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld
Ele fez nada de ilegal.
Die Arbeit ist gemacht (/ erledigt).
Ergebnis
O trabalho está feito.
Ich habe meinen Teil gemacht.
Handeln, Vereinbarung
Eu fiz a minha parte.
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln
Ele não fez nada.
besser gesagt, genauer gesagt mais precisamente adv
Ich habe es getan (/ gemacht).
Handeln
Eu o fiz.
Warum hast du das gemacht?
Handeln, Motiv
Por que tu fizeste (/ você fez Bra ) isto?
Was hättest du gemacht (/ getan)?
Handeln
O que tu terias (/ você teria Bra ) feito?
festgesetzt, abgemacht, zur Bedingung gemacht estipulado
Ich habe nichts gemacht (/ getan)!
Schuld
Eu não fiz nada de errado!
(iron.:) Gut gemacht!
Kritik
Bem feito!
Ich habe es früher gemacht.
Handeln / (machen)
Fi-lo outrora.
Was hast du vorher gemacht?
Lebenssituation
O que você fez antes? Bra
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten
Ele fez de novo.
Was hast du heute gemacht?
Tagesablauf
O que você fez hoje? Bra
Die Arbeit ist bereits getan (/ gemacht). O trabalho está feito.
gerichtet, hergerichtet, fertig gemacht aprontado
Ist das jemals zuvor gemacht worden?
Handeln / (machen)
Isso foi feito antes?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 3:30:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken