| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Vorbestellung f |
(Platz:) marcação f | | Substantiv | |
|
(Platz:) frei |
inocupado | | | |
|
Konjugieren verlassen |
abandonar | | Verb | |
|
Konjugieren verlassen |
partre | | Verb | |
|
Konjugieren verlassen |
desertar | | Verb | |
|
Konjugieren verlassen |
faltar a | | Verb | |
|
Konjugieren verlassen |
desamparar | | Verb | |
|
Konjugieren verlassen |
sair | | Verb | |
|
Konjugieren verlassen |
ao desamparo | | Verb | |
|
Konjugieren verlassen |
adj. abandonado | | Verb | |
|
Konjugieren verlassen |
desolado | | Verb | |
|
verlassen ortörtlich |
sair de | ortörtlich | | |
|
verlassen auf |
fiar-se em, confiar em, contar com | | | |
|
(freier) Platz m |
terreiro m | | Substantiv | |
|
sich verlassen auf |
ter fé | | | |
|
sich verlassen auf |
fiar-se em | | | |
|
ich habe gewusst |
eu soube | | | |
|
sich verlassen auf |
confiar em | | | |
|
Konjugieren verlassen |
deixar | | Verb | |
|
Verlassen n |
abandono m | | Substantiv | |
|
Platz m |
adro | | Substantiv | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
Platz m |
recinto | | Substantiv | |
|
Habe f, pl |
bens m | | Substantiv | |
|
Platz m |
área f | | Substantiv | |
|
Platz m |
quadrado m | | Substantiv | |
|
Platz m |
pouso m | | Substantiv | |
|
Platz m |
espaço m | | Substantiv | |
|
Platz m |
parque m | | Substantiv | |
|
Platz m |
posição f | | Substantiv | |
|
Platz m |
praça f | | Substantiv | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
Morgen habe ich frei.
Arbeit |
Amanhã estou de folga. | | | |
|
Ich habe das Land verlassen.
Reise |
Deixei o país. | | | |
|
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion |
Eu não tenho razão? | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
Sie hat ihren Mann verlassen.
Beziehungskonflikt, Trennung |
Ela deixou o marido. | | | |
|
Sie hat ihren Freund verlassen.
Beziehungskonflikt, Trennung |
Ela deixou o namorado. | | | |
|
Ich habe alles Geld ausgegeben.
(ausgeben) |
Gastei todo o dinheiro. | | | |
|
Ich habe kein Geld dabei. |
Não tenho dinheiro comigo. | | | |
|
anweisen |
(Platz:) indicar | | Verb | |
|
verlassen (jemanden) |
desamparado | | | |
|
bestellen |
(Platz:) marcar | | Verb | |
|
verlassen (adverb) |
abandonada | | | |
|
verlassen (Haus) |
desabitado | | | |
|
Boot verlassen n |
ugsumgangssprachlich deixar barco e redes m | | Substantiv | |
|
verlassen/fortgehen |
sair | | | |
|
verlassen, desertieren |
desertar | | | |
|
(Ort:) verlassen |
esquecido | | | |
|
(Ort:) verlassen |
desabrigado | | | |
|
Verbindung habe |
estar em contato com | | | |
|
Verbindung habe |
estar em contacto com | | | |
|
figfigürlich verlassen |
viúvo mmaskulinum, viúva ffemininum | figfigürlich | Adjektiv | |
|
verlassen werden |
ficar abandonado | | | |
|
hilflos, verlassen |
desamparado | | | |
|
schutzlos, verlassen |
desprotegido | | | |
|
(Habe:) zusammenraffen |
arrebanhar | | | |
|
ortörtlich Platz m |
posto m | ortörtlich | Substantiv | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:28:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 9 |