pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) jmdn. zum König ausgerufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. König
m

Adel
rei
m
Substantiv
zum Kuckuck! irra!
König
m
(hist.:) el-rei
m
Substantiv
zum Nachteil m von em detrimento m de
König Johann I. el-rei Dom João I.
zum Kuckuck! com mil diabos!
zum Totlachen de morrer a rir
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
zum Besten; für em prol de
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
zum Altglas kommen ir ao vidrão
zum Stehen bringen paralisar
(zum König) krönen coroar
pochen insistir Verb
zum por Verb
zum aoVerb
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
zum aosVerb
zum comoVerb
zum Verdampfen n bringen vaporizar
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
ugs was zum Teufel ugs que demónio (Por)
m
Substantiv
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
zum Tier n werden animalizar-se
zum Portugiesen m werden aportuguesar-se
zum Fußabtreter m machen acapachar
zum Abschwellen n bringen desinchar
zum Besten n geben sair-se com
(zum) Nutzen m (von) utilidade
f
Substantiv
zum Glühen n bringen abrasar
zum Gespött n werden servir de pratinho m figfig
Hitze f zum Umkommen calor m de rachar
finan zum Börsenhandel zugelassen
m
cotávelfinanSubstantiv
zum Einsturz m bringen desmoronar
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Parabéns pelo seu aniversário! (Bra)
zum Rosten n bringen enferrujar
zum Zeichen n (Gen.) em sinal m de
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
jemandem etwas zum Geburtstag schenken oferecer alguma coisa a alguém no aniversárioRedewendung
ugs zum Teufel noch mal!
pl
ugs com os demónios m, pl, com mil demónios (Por)
m
Substantiv
ugs zum Teufel noch mal!
pl
com os demônios m, pl, com mil demônios (Bra)
m
Substantiv
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
milit Rückmeldung f (zum Dienst) alta
f
militSubstantiv
zum zweiten Mal n machen secundar
zum Beispiel n (z.B.) por exemplo m (p.ex.)
(Gefäß:) füllen (bis zum Rande) arrasar
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) manifestar
(Gebäude:) zum Einsturz m bringen derribar
bis zum Boden m reichend talar adj
mediz zum Abschwellen n bringen descongestionarmediz
scheren Sie sich zum Teufel! para o diabo!
zum Scheitern n bringen, vereiteln gorar
Gartengerät zum Herausziehen von Wurzeln arranca-raízes m, pl (Bra)
fig zum Scheitern n bringen abortarfig
zum Überlaufen n (voll) a transbordar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 7:10:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken