pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) jmdn. zum Freund gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Freund
m
amigo m [am.°]Substantiv
Dekl. Busenfreund
m

Freund, Freundschaft
amigo m do peitoSubstantiv
zum Kuckuck! irra!
zum Nachteil m von em detrimento m de
zum Kuckuck! com mil diabos!
zum Totlachen de morrer a rir
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
er hat gehabt ele teve
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
zum Stehen bringen paralisar
zum Altglas kommen ir ao vidrão
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
zum Besten; für em prol de
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
Freund
m
amigo
m
Substantiv
zum comoVerb
zum aosVerb
zum aoVerb
zum por Verb
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
Freund
m
compadre
m
Substantiv
pochen insistir Verb
Mein Freund hat mich zum Abendessen eingeladen.
Einladung / (einladen)
Meu amigo me convidou para jantar.
(convidar)
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
zum Rosten n bringen enferrujar
finan zum Börsenhandel zugelassen
m
cotávelfinanSubstantiv
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
zum Zeichen n (Gen.) em sinal m de
ugs was zum Teufel ugs que demónio (Por)
m
Substantiv
zum Verdampfen n bringen vaporizar
zum Glühen n bringen abrasar
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Parabéns pelo seu aniversário! (Bra)
Hitze f zum Umkommen calor m de rachar
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
(zum) Nutzen m (von) utilidade
f
Substantiv
zum Gespött n werden servir de pratinho m figfig
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
zum Portugiesen m werden aportuguesar-se
zum Einsturz m bringen desmoronar
zum Fußabtreter m machen acapachar
zum Abschwellen n bringen desinchar
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
zum Besten n geben sair-se com
zum Tier n werden animalizar-se
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
Gartengerät zum Herausziehen von Wurzeln arranca-raízes m, pl (Bra)
zum Scheitern n bringen, vereiteln gorar
scheren Sie sich zum Teufel! para o diabo!
mediz zum Abschwellen n bringen descongestionarmediz
bis zum Boden m reichend talar adj
jemandem etwas zum Geburtstag schenken oferecer alguma coisa a alguém no aniversárioRedewendung
(Gebäude:) zum Einsturz m bringen derribar
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) manifestar
(Gefäß:) füllen (bis zum Rande) arrasar
zum Beispiel n (z.B.) por exemplo m (p.ex.)
zum zweiten Mal n machen secundar
milit Rückmeldung f (zum Dienst) alta
f
militSubstantiv
ugs zum Teufel noch mal!
pl
com os demônios m, pl, com mil demônios (Bra)
m
Substantiv
ugs zum Teufel noch mal!
pl
ugs com os demónios m, pl, com mil demónios (Por)
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:30:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken