auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) jdm. verziehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
verziehen
amimalhar
Verb
verziehen
mimosear
Verb
verziehen
puxar
Verb
verziehen
arrasto
Verb
verziehen
amimar
Verb
verziehen
afagar
Verb
verziehen
acariciar,
afagar
Verb
jdm
verbunden
sein
ser
obrigado
a
alg.
(Gewitter:)
sich
verziehen
espalhar-se
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
sich
mit
jdm
verabreden
encontrar-se
com
alg.
angemeldet
sein
bei
jdm
ter
hora
marcada
em
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
zu
jdm
bestellt
sein
ter
hora
marcada
em
jdm
die
kalte
Schulter
zeigen
tratar
alguém
friamente
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
verziehen
nach
passar
a
(jdm)
gratulieren
felicitar
(alguém)
(Miene:)
verziehen
crispar
verziehen,
sich
verziehen
empenar
sich
verziehen
pisgar-se
verziehen
nach
passar
para
kündigen,
jdm.
dar
a
conta
a
alguem
ugs
umgangssprachlich
(Rüben:)
verziehen
mondar
jdm
begegnen
encontrar
alg.
jdm
helfen
ajudar
a
alguém
(jdm)
vertrauen
▶
confiar
(em)
(jdm)
anvertrauen
confiar
(a
alguém)
(jdm)
gratulieren
dar
os
parabéns
a
alguém
er
hat
▶
▶
tem
jdm.hassen
odiar
alguém
jdm
danken
agradecer
a
alguém
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
an
jdm
einen
Narren
m
maskulinum
gefressen
haben
estar
doido
por
alg.
er
hat
begonnen
começou
er
hat
gegeben
ele
deu
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gegeben
deu
er
hat
gelesen
leu
er
hat
gehabt
ele
teve
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
gekonnt
pôde
er
hat
gebeten
pedia
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
jdm/etw
enstprechen
corresponder
a
er
hat
gelacht
riu
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
gewollt
quis
er
hat
gesehen
ele
viu
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
gesehen
viu
jdm
etw.
überreichen
entregar
ac.
a
alguém
jdm.
etw.
wünschen
desejar
alguém
alguma
coisa
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
gebracht
trouxe
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 18:52:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X