| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Gut n |
possessão | | Substantiv | |
|
Gut n |
rancho | | Substantiv | |
|
Gut n |
domínio | | Substantiv | |
|
sich gut stellen mit |
pôr-se bem com | | | |
|
(Kleidung:) j-m gut stehen |
ficar bem a, (bras:) ficar bem em | | | |
|
er hat gehabt |
ele teve | | | |
|
nicht gut |
mal | | | |
|
gut sitzend |
bem talhado | | | |
|
gut proportioniert |
bem proporcionado | | | |
|
gut schießen |
ter boa pontaria f | | Substantiv | |
|
nun gut! |
pois bem! | | | |
|
gut advAdverb |
bem advAdverb | | | |
|
gehts gut? |
tudo bem? | | | |
|
gut gelegen |
bem localizado | | | |
|
reden |
arrazoar | | Verb | |
|
reden |
fale | | Verb | |
|
reden |
conversar | | Verb | |
|
reden |
famfamiliär abrir o bico | | Verb | |
|
reden |
falar | | Verb | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
gut daran tun |
andar bem | | | |
|
gut zu Fuß m |
estradeiro | | Substantiv | |
|
(Geschäft:) gut gehend |
afreguesado | | | |
|
jemandem ins Gewissen reden |
chamar alguém à razão | | Redewendung | |
|
jemandem ins Gewissen reden |
falar à consciência de alguém | | Redewendung | |
|
gut dran sein |
ter sorte | | | |
|
(Ware:) gut aufgemacht |
bem apresentado | | | |
|
jemandem das Wort reden |
falar em favor de alguém | | Redewendung | |
|
Blödsinn machen, Blödsinn reden, herumlungern, |
bestar (Bra) | | | |
|
gut zu Fuß m |
caminhador adjAdjektiv | | Substantiv | |
|
gut in Form |
bem-constituido | | | |
|
sich (gut) ausnehmen |
ficar (bom), apresentar-se (bom) | | | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
schon gut! |
ugsumgangssprachlich tá! | | | |
|
Hab und Gut n |
teres e haveres m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
(Beleidigung:) wieder gut machen |
desfazer | | | |
|
ugsumgangssprachlich irre gut sein |
ugsumgangssprachlich ser um desbunde (Bra) m | | Substantiv | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
(durch Reden:) figfigürlich aufpeitschen, anstacheln |
azorragar | figfigürlich | | |
|
gut sein in (Dat.) |
andar bem em | | | |
|
gut sein in (Dat.) |
andar bem de | | | |
|
(j-m) gut stehen |
vir bem a (alg.) | | | |
|
fast so gut wie ... |
quase tão bem como ... | | Redewendung | |
|
(j-m:) gut stehen |
assentar bem | | | |
|
Mach's gut! ugsumgangssprachlich
Abschied |
Fica bem! ugsumgangssprachlich (Bra) | | Redewendung | |
|
(Unsinn:) reden |
brotar | | | |
|
er hat |
tem | | | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
feierlich reden |
declamar | | | |
|
reden, sprechen |
discursar | | | |
|
reden über |
falar sobre | | | |
|
unverblümt reden |
não ter papas na língua ugsumgangssprachlich | | | |
|
irre reden |
tresvariar, divagar, delirar | | | |
|
irre reden |
divagar | | | |
|
Blödsinn reden |
bater um papo-furado m | | Substantiv | |
|
Schein m |
(Gut~:) abono m | | Substantiv | |
|
irre reden |
delirar | | | |
|
absoulter Superlativ von "bom" (gut) |
ó(p)timo | | | |
|
zurechtkommen, sich gut anlassen, sich machen |
desembaraçar-se | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 15:48:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 12 |