auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) etw. wieder (neu) aufgerollt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
neu
neuer
am neusten
(wieder)
ausgraben
desenterrar
wieder
aufladbar
recarregável
wieder
eingliedern
reinserir
wieder
begrünen
reverdecer
wieder
beleben
vitalizar
neu
ausstatten
reequipar
hin
und
wieder
de
vez
em
quando
Redewendung
sich
wieder
beruhigen
desagastar-se
hin
und
wieder
uma
vez
por
outra
Redewendung
wieder
aufleben
lassen
revitalizar
(Essen:)
wieder
hochkommen
regurgitar
wieder
beleben,
aufrütteln
reanimar
genesen,
hochkommen,
wieder
hochkommen
arribar
hin
und
wieder
às
vezes
Redewendung
Komm
bald
wieder!
▶
Volta
(/
Volte
Bra
)
logo!
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
wieder
Mut
fassen
reanimar-se
neu
bilden
reconstituir
sich
(wieder)
aufrappeln
recompor-se
wieder...
re...
▶
wieder
▶
outra
vez
▶
wieder
▶
▶
▶
▶
mais
▶
wieder
▶
de
novo,
novamente,
outra
vez
▶
wieder
novamente
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
wieder
Mut
m
maskulinum
fassen
reanimar-se
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
für
nichts
und
wieder
nichts
por
tudo
e
por
nada
für
nichts
und
wieder
nichts
por
nada
(wieder)
zu
sich
kommen
voltar
a
si
wiedergeboren
werden,
wieder
aufleben
renascer
wieder
einstellen,
erneut
beschäftigen
recontratar
flottmachen,
wieder
flottmachen
(a.
fig
figürlich
)
desencalhar
fig
figürlich
neu;
jüngst;
rezent
recente
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
sich
einig
sein
bei
etw.
acordar
em
a.c.
(Beleidigung:)
wieder
gut
machen
desfazer
sich
Gewissheit
über
etw
verschaffen
Information
,
Gewissheit
conseguir
ter
a
certeza
sobre
a.
c.
Er
hat
es
wieder
gemacht.
Handeln
,
Verhalten
Ele
fez
de
novo.
jdn/etw
auf
Vordermann
bringen
meter
alg/ac
na
ordem
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
wieder
anknüpfen
reatar
wieder
wählen
reeleger
wieder
nüchtern
de
novo
sóbrio
wieder
verheiratet
bínubo
(wieder)
umdrehen
revirar
wieder
hingestellt
reposto
(p/p
von
repor)
wieder
hingelegt
reposto
(p/p
von
repor)
wieder
gutmachen
reparar
wieder
eintreten
reintegrar-se
wieder
eingliedern
reintegrar
wieder
verkaufen
revender
wieder
einstellen
reintegrar
(wieder)
aufstehen
pôr-se
em
pé
m
Substantiv
wieder
einsetzen
reintegrar
er
hat
▶
▶
tem
etw.
vergessen
esquecer
de
alg.
etw.
vergessen
▶
esquecer-se
de
algo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 21:35:15
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X