| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
gemacht |
feito, -a | | Adjektiv | |
|
klebrig |
peganhento | | | |
|
klebrig |
pegajento | | | |
|
klebrig |
pegadiço | | | |
|
klebrig |
adesivo adjAdjektiv | | | |
|
klebrig |
viscoso | | | |
|
etw selbst machen |
fazer a.c. em casa | | | |
|
er hat gemacht |
ele fez | | | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf |
O que ela estava fazendo? | | | |
|
etw (Akk) übelnehmen (jdm) |
não levar a.c. a bem (a alg.) | | | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
etw über Bord werfen |
deitar a. c. pela borda fora | | | |
|
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit |
conseguir ter a certeza sobre a. c. | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
(Substanz:) klebrig, zäh |
apegadiço | | | |
|
jdn/etw auf Vordermann bringen |
meter alg/ac na ordem | | | |
|
sich einig sein bei etw. |
acordar em a.c. | | | |
|
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln |
Ele não fez nada. | | | |
|
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld |
Ele fez nada de ilegal. | | | |
|
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten |
Ele fez de novo. | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer de alg. | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer-se de algo | | | |
|
etw. besprechen |
falar de, falar em | | | |
|
etw. verkomplizieren |
complicar a.c. | | | |
|
etw. bezweifeln |
duvidar | | | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
etw. anzweifeln |
duvidar ac | | | |
|
selbst gemacht |
feito em casa | | | |
|
selbst gemacht |
feito por mim | | | |
|
zähflüssig |
(klebrig:) viscoso | | Adjektiv | |
|
er hat |
tem | | | |
|
etw beurteilen
Beurteilung |
opinar sobre | | Verb | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
sich zur Gewohnheit ffemininum gemacht haben |
ter por uso m | | Substantiv | |
|
etw abgöttisch lieben; etw klasse finden ugsumgangssprachlich
Vorlieben Beispiel: | ich fand das Buch klasse |
|
adorar alguma coisa ugsumgangssprachlichBeispiel: | eu adorei o livro |
| | | |
|
etw auf die leichte Schulter nehmen |
levar a.c. a rir | | | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
Weißt du, was er gemacht hat?
Information, Gerücht |
Você sabe o que ele fez? Bra | | | |
|
sauer sein auf jdn./über etw. |
estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra) | | | |
|
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen |
dispensar | | | |
|
etw. für 50€ kaufen um etw. zu machen |
comprar algo por 50€ para fazer algo | | | |
|
an etw. zupfen |
dedilhar a.c. | musikMusik | | |
|
jdm. etw. wünschen |
desejar alguém alguma coisa | | | |
|
jdn/etw anschauen |
contemplar, olhar | | | |
|
jdm. etw. erzählen |
contar a. c. a alguém | | | |
|
klebrig |
glutinoso | | | |
|
etw schonend behandeln |
tratar com cuidado a.c. | | | |
|
jdm etw. überreichen |
entregar ac. a alguém | | | |
|
klebrig |
pegajosa | | | |
|
sie haben gemacht |
(eles) fizeram | | | |
|
ich habe gemacht |
(eu) fiz | | | |
|
wir haben gemacht
(machen) |
(nós) fizemos | | | |
|
du hast gemacht |
fizeste | | | |
|
topp!, wird gemacht! |
fixe! | | | |
|
etw (Akk) verdünnen |
diluir | | | |
|
(nach etw) schmecken
Geschmack |
ter o gosto de ... | | Verb | |
|
etw mündlich vereinbaren
Vereinbarung |
combinar a. c. de boca | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 5:20:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 7 |