auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) etw. übertragen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
(auf
j-n)
übertragen
trespassar
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
etw
einer
Kommission
f
femininum
übertragen
comissionar
a.c.
sich
einig
sein
bei
etw.
acordar
em
a.c.
sich
Gewissheit
über
etw
verschaffen
Information
,
Gewissheit
conseguir
ter
a
certeza
sobre
a.
c.
jdn/etw
auf
Vordermann
bringen
meter
alg/ac
na
ordem
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
etw.
anzweifeln
duvidar
ac
etw.
verkomplizieren
complicar
a.c.
etw.
vergessen
▶
esquecer-se
de
algo
etw.
vergessen
esquecer
de
alg.
etw
beurteilen
Beurteilung
opinar
sobre
Verb
etw.
bezweifeln
duvidar
er
hat
▶
▶
tem
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
etw.
besprechen
falar
de,
falar
em
etw
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
levar
a.c.
a
rir
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
etw
abgöttisch
lieben;
etw
klasse
finden
ugs
umgangssprachlich
Vorlieben
Beispiel:
ich fand das Buch klasse
adorar
alguma
coisa
ugs
umgangssprachlich
Beispiel:
eu adorei o livro
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
übertragen
trasladar
Verb
übertragen
transcrever
Verb
übertragen
retransmitir
Verb
übertragen
transmitir
Verb
übertragen
transcrito
Verb
übertragen
transferir
Verb
übertragen
da
figura
Verb
übertragen
inocular
Verb
bildlich,
übertragen
figurado
fig
figürlich
übertragen
transplantar
fig
figürlich
(allg.:)
übertragen
endossar
(Blut:)
übertragen
transfundir
(Krankheit:)
übertragen
contagiar
(Amt:)
übertragen
deferir
(a)
j-n
entlassen,
erübrigen,
j-m
etw.
erlassen
dispensar
(Blut:)
übertragen
transfusionar
(Vollmacht:)
übertragen
substabelecer
bildlich
(übertragen)
figurado
fig
figürlich
übertragen
transportar
fig
figürlich
(Geschäft:)
übertragen
▶
passar
sauer
sein
auf
jdn./über
etw.
estar/ficar
chateado/-a
com
alg./a.c.
(Bra)
übermitteln,
übertragen
transmitir
etw.
für
50€
kaufen
um
etw.
zu
machen
comprar
algo
por
50€
para
fazer
algo
übertragen
(Akk.)
ser
veículo
m
maskulinum
de
aneignen
(sich
etw.)
apropriar-se
jdm.
etw.
wünschen
desejar
alguém
alguma
coisa
er
hat
gewusst
soube
er
hat
gegeben
ele
deu
etw
(Akk)
verdünnen
diluir
jdm
etw.
überreichen
entregar
ac.
a
alguém
(nach
etw)
schmecken
Geschmack
ter
o
gosto
de
...
Verb
von
etw.
lernen
aprender
com
q.c.
jdm/etw
enstprechen
corresponder
a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:43:20
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X