pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) einschreiben lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
verschwinden lassen empalmar
sich gehen lassen desregrar-se
sich durchdringen lassen embeber-se
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
es dabei bewenden lassen ficar por aqui
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
altern lassen avelhar
unangefochten lassen deixar em paz
f
Substantiv
verkommen, verkommen lassen ir-se arruinado, ir-se degenerado, decair, jemanden: ir-se depravando
kommen lassen mandar buscarVerb
locker lassen soltar
abschwellen lassen desintumescer
wiederhallen lassen retumbar
aufkochen, aufkochen lassen aferventar
schweifen lassen passear
drucken lassen deixar imprimir
sich einschreiben inscrever-se
hochleben lassen dar vivas a
fallen, fallen lassen abater
sich einschreiben assentar-se
fallen lassen largar
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
Fahne auf Halbmast wehen lassen hastear a bandeira a meio-pau (Bra), a meia haste (Por), a meia adriça, a meio mastro
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
(Plan:) reifen lassen aboborar
jemanden verkommen lassen abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado
frühzeitig altern lassen avelhentar
sich fallen lassen descambar
frühzeitig altern lassen avelhar
es laufen lassen deixar correr
(Tat) durchgehen lassen deixar escapar
reifen lassen, ausreifen lassen amadurar
(Maschine:) anlaufen lassen pôr em movimento
m
Substantiv
vom Stapel lassen lançar à água
sich gehen lassen descuidar-se
etwas lassen, unterlassen deixar-se de
sich gehen lassen deixar-se ir
schwellen lassen, anschwellen lassen inchar
schwingen lassen, ausschwingen lassen librar
erschaudern lassen, schaudern lassen arrepiar
sich verwöhnen lassen deixar-se mimar (Bra)
einschläfern lassen (Tier) deixar adormentar
sich überreden lassen se deixar levar
(Maschen:) fallen lassen tresmalhar
mediz abschwellen, abschwellen lassen desengrossarmediz
sich verwöhnen lassen deixar-se amimalhar (Por)
sich einschreiben (zu) inscrever-se (em)
sich einschreiben in inscrever-se em
ausbleichen, ausbleichen lassen, bleichen, bleichen lassen descorar
(Truppen:) vorrücken lassen avançar
(Wert:) sinken lassen abaixar
reifen lassen, heranreifen lassen maturar
hochleben lassen (Akk.) dar vivas m, pl a
(Salat:) abtropfen lassen escorrer
wieder aufleben lassen revitalizar
(Teig:) gehen lassen levedar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 9:34:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken