pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine Zigarette angezündet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Zigarette rauchen fumar um cigarro
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
pochen insistir Verb
Zigarette
f
cigarro
m
Substantiv
Zigarette
f
cigarro
m
Substantiv
Zigarette
f
o cigarroSubstantiv
eine Pirouette f machen piruetar
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Beule f abbekommen amassar
(j-m) eine klatschen zupar
auf eine Sandbank geraten encalhar
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
Er hat eine starke Persönlichkeit.
Charakter
Ele tem uma forte personalidade.
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
eine Monographie f schreiben über monografar verb
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
er hat tem
eine Handvoll mão f cheia
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
eine gewisse uma tal
ein, eine um, uma
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
eine solche tal
ein, eine algum adj
(Zigarette:) Zug
m
tragada f (Bra)Substantiv
(Zigarette:) Zug
m
chupadela
f
Substantiv
(Zigarette:) drehen amortalhar
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
Sein Name hat eine interessante Bedeutung. O nome dele tem um significado interessante.
Er hat eine schwere Zeit hinter sich.
Lebenssituation, Mitgefühl
Passei por um momento muito difícil.
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine Bestellung aufgeben
Kauf, Ware
fazer uma encomenda
eine Liste erstellen fazer uma lista
eine Schlüsselrolle spielen ser ator-chave
er hat gelesen ele leu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:58:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken