pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) ein Recht darauf gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
ein Ende n setzen pôr atalho m a
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n nehmen findar
(in ein Amt:) einführen instalar
zu Recht justificadamente
(Recht:) aufgeben abdicar
recht so! olé!
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
gültige(s) Recht
n
direito m em vigorSubstantiv
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
er hat gehabt ele teve
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein Amt:) antreten assumir
ein Programm aufrufen chamar um programa
ein freies Zimmer um quarto vago
recht verídico, veroAdjektiv
Recht
n
direito
m
Substantiv
Recht
n
jusSubstantiv
Recht
n
razão
f
Substantiv
recht apropriadoAdjektiv
recht bem advAdjektiv
recht veroAdjektiv
recht afinadoAdjektiv
Recht
n
direito
m
Substantiv
Recht
n
jus
m
Substantiv
Recht
n
justiçaSubstantiv
recht direitaAdjektiv
darauf zeitl depois (disso, disto), a seguir, em seguinte, seguidamente, logozeitl
darauf em seguida
pochen insistir Verb
darauf ort em cima (disso, disto)ort
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein Recht n ausüben valer-se de um direito
m
Substantiv
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein Hindernis n bilden empecer
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Recht n verletzen violar um direito
m
Substantiv
ein Amt n antreten tomar posse f de
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:51:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken