pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Segel gestrichen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
Segel... veleiro adj
gestrichen pintou
durch die pelos
durch die pelas
(Segel:) setzen largar
Segel
n

Schiffsteile, Segel
vela
f
Substantiv
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
navig (Segel:) reffen abafarnavig
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier: die Strecke a linha
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
pochen insistir Verb
der Krug, die Kanne o bule
den und den/die und die/das und das tal e qual
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Ehe f brechen adulterar
dental (die Zähne betreffend) dental
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Orientierung f verlieren desnortear
Hoch die Tassen fazer um brinde
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
navig Segel n einholen ferrarnavig
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
die Hand f legen an levar a mão f a
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
die Form f erhalten sport manter a forma
f
sportSubstantiv
in die Luft f gehen explodir
die Garantie f, -en Pl a garantia
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
die Zahlungen f, pl einstellen falir
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 23:03:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken