pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) den Hut abgenommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Hut
m

Kopfbedeckung
chapéu
m
Substantiv
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
in den aos
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
in den Weg treten, aufhalten atalhar
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Verstand verlieren enlouquecer
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Reiz lindern abirritar
den do
den desta
den ao
den da
den aos
pochen insistir Verb
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Vorsitz m führen presidir
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Verstand m verlieren desvairar
den Hut m aufsetzen pôr o chapéu
m
Substantiv
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Ausschlag m geben prevalecer
den Hut m abnehmen tirar o chapéu
m
Substantiv
es hat den Anschein parece
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Ausschlag m geben desempatar
den Hut m aufsetzen cobrir-se
auf den Markt bringen lançar
den und den/die und die/das und das tal e qual
den Mut m verlieren desalentar-se
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
den Grundstein m legen zu lançar a primeira pedra f de
den Grundstein m legen zu lançar os alicerces m, pl de
den Preis m festsetzen, den Kurs m festsetzen cotar
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
jemandem den Spitznamen m ... geben alcunhar alguém de ...
den Kopf m waschen fig dar uma lavadura f figfig
sich (an den Tisch) setzen amesendar
den Vorsitz m führen (bei) presidir (a)
den Startschuss m geben zu dar partida f para
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
in den Ruhestand m treten aposentar-se
Versetzung f in den Ruhestand aposentação
f
Substantiv
auf den Weg m bringen aviar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:21:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken