pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) den Befehl über jmdm. geführt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
Dekl. Befehl
m
mando
m
Substantiv
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m/pl (por, sobre)
über (hinweg) por cima de
herfallen über (Akk.) revirar-se sobre
über Grund schleppen garrar
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über estender-se em
sich erregen über (Akk.) revoltar-se contra
im Bilde n sein über estar informado de
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
geführt von preceder de
geführt von precido de
klagen über querelar-se
klatschen über mexericar
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
klagen (über) doer-se (de)
über Satellit via satéliteAdverb
hinwegsehen über olhar sobre
herziehen über dizer mal de
verhandeln (über)
Verhandlung
negociar
erstaunt sein über maravilhar-se com
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
scherzen über (Akk.) zombetear de
spotten über (Akk.) troçar de
gekränkt sein über susceptibilizar-se de (Por)
bekümmert über (Akk.) apoquentado por
diskutieren über (Akk.)
Diskussion
disputar sobre
gekränkt sein über suscetibilizar-se de (Bra), susceptibilizar-se com (Por)
gekränkt sein über suscetibilizar-se com (Bra)
sich ärgern über desgostar-se com (od.: de, por)
sich empören über levantar-se contra
urteilen über (Akk.) sentenciar sobre
spotten über (Akk.) zombetear de
hoch über fig muito superior afig
ausgebreitet über (Dat.) acamado sobre
hinweghelfen über (Akk.) remediar
gehen über, fahren über ir por
herfallen über (Akk.) recrescer sobre
in den aos
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
sich verbreiten über (Akk.) divagar sobre
integrieren über x math integrar sobre xmath
alg. über jemanden herfallen correr sobre
(Aufbruch:) Hals über Kopf em debandada
f
Substantiv
sich aufregen über (Akk.) prender-se com
sich freuen (über, auf) folgar (com)
sich äußern zu, sich äußern über pronunciar-se sobre
ausfällig werden über (Akk.) fam declamar
fig über Stränge schlagen
m, pl
fig desencabestrar-sefigSubstantiv
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
über einen Strohhalm stolpern ficar pelo caminho por causa de uma insignificânciaRedewendung
fig grübeln über (Akk.) verrumarfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 7:51:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken