auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) auf etwas geschlossen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
geschlossen
geschlossener
am geschlossensten
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
verweisen
auf
etwas
etwas
remeter
para
versessen
auf
etwas
aferado
a,
louco
por
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
anmahnen
(etwas:)
reclamar
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
lastend
(auf:
sobre)
impendente
jemandem
etwas
neiden
invejar
alguma
coisa
de
alguém
veranschlagen
auf
etwas
orçar
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
▶
auf,
auf!
eia!
auf!
eia!
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
j-d
etwas
abringen
arrancar
mit
Rücksicht
auf
etwas
tendo
presente
j-d
etwas
abringen
extorquir
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
j-m
etwas
etwas
verleiden
desgostar
alg.
de
j-m
etwas
zustecken
passar
furtivamente
a.c.
a
alg.
jemanden
um
etwas
beneiden
invejar
alguém
de
alguma
coisa
j-m
etwas
einreden
meter
alguma
coisa
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
j-m
etwas
vorenthalten
privar
alg.
de
a.
c.
j-m
etwas
zustecken
dar
furtivamente
a.c.
a
alg.
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
com
wechseln
(auf)
trocar
(para)
so
etwas
▶
uma
assim
etwas
überschlafen
consultar
o
travesseiro
m
Substantiv
etwas
etwas
fordern
reclamar
por
etwas
etwas
ausreißen
pôr
as
raizes
f, pl
femininum, plural
ao
sol
a
(alguma
coisa)
stoßen
auf
deparar-se
a
etwas
auslassen
passar
alguma
coisa
em
claro
m
Substantiv
(etwas:)
abwarten
aguardar
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
a
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
Einfluss
auf
impacto
sobre
zurückfallen
auf
recair
sobre
auf
sein
estar
de
pé
etwas
etwas
beschwören
ajuramentar
ausfahren
(etwas:)
gastar
Verb
dank
etwas
graças
a
qualquer
coisa
stülpen
(auf~:)
tapar
stellen
auf
pousar
em
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
anspielen
auf
fazer
alusão
a
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
beruhend
auf
assente
(auf-)
stapeln
empilhar
stoßen
auf
deparar
a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 4:21:28
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X