pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) auf etwas geachtet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
versessen auf etwas aferado a, louco por
verweisen auf etwas remeter para
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
anmahnen (etwas:) reclamar
jemandem etwas neiden invejar alguma coisa de alguém
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
lastend (auf: sobre) impendente
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
veranschlagen auf etwas orçar
auf unbestimmte Art indefinidamente
von etwas ablenken desviar a atenção f de alguma coisa
auf! eia!
auf, auf! eia!
geächtet proscrito
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
mit Rücksicht auf etwas tendo presente
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
j-d etwas abringen arrancar
j-d etwas abringen extorquir
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
auf Fang m sein estar pescando
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf deparar a
anspielen auf fazer alusão a
zurückfallen auf recair sobre
stellen auf pousar em
wechseln (auf) trocar (para)
auf einmal de um trago
m
Substantiv
zutreffen auf ser o caso de
stoßen auf dar de caras f, pl com
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
Einfluss auf impacto sobre
auf sein estar de
zutreffen auf acontecer com
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
stülpen (auf~:) tapar
stoßen auf deparar-se a
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
etwas fordern reclamar por
dank etwas graças a qualquer coisa
etwas überschlafen consultar o travesseiro
m
Substantiv
so etwas uma assim
etwas ausreißen pôr as raizes f, pl ao sol a (alguma coisa)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 14:36:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken