auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) alt aussehen lassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
alt
älter
am ältesten
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
fisionomia
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
ar
m
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
exterioridade
f
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
aparência
f
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
visual
m
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
aspecto
m
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
semblante
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
vista
Substantiv
▶
aussehen
ter
aparência
de
Verb
verschwinden
lassen
empalmar
sich
gehen
lassen
desregrar-se
sich
durchdringen
lassen
embeber-se
▶
aussehen
parecer
Verb
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
sich
inspirieren
lassen
von
inspirar-se
em
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
es
darauf
ankommen
lassen
aceitar
o
risco
sich
gehen
lassen,
verschlampen
desmazelar-se
es
dabei
bewenden
lassen
ficar
por
aqui
sich
nichts
gefallen
lassen
não
dar
o
braço
m
maskulinum
a
torcer
abschwellen
lassen
desintumescer
kommen
lassen
▶
mandar
buscar
Verb
verkommen,
verkommen
lassen
ir-se
arruinado,
ir-se
degenerado,
decair,
jemanden:
ir-se
depravando
unangefochten
lassen
deixar
em
paz
f
Substantiv
drucken
lassen
deixar
imprimir
fallen
lassen
largar
fallen,
fallen
lassen
abater
aufkochen,
aufkochen
lassen
aferventar
altern
lassen
avelhar
wiederhallen
lassen
retumbar
hochleben
lassen
dar
vivas
a
schweifen
lassen
passear
locker
lassen
soltar
(Aussehen:)
teigig
massudo
noch
einmal
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
Fahne
auf
Halbmast
wehen
lassen
hastear
a
bandeira
a
meio-pau
(Bra),
a
meia
haste
(Por),
a
meia
adriça,
a
meio
mastro
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
(Maschine:)
anlaufen
lassen
pôr
em
movimento
m
Substantiv
traurig
aussehen
estar
com
cara
de
enterro
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
ausbleichen,
ausbleichen
lassen,
bleichen,
bleichen
lassen
descorar
reifen
lassen,
heranreifen
lassen
maturar
vom
Stapel
lassen
lançar
à
água
sich
verwöhnen
lassen
deixar-se
amimalhar
(Por)
hochleben
lassen
(Akk.)
dar
vivas
m, pl
maskulinum, plural
a
etwas
etwas
lassen,
unterlassen
deixar-se
de
sich
gehen
lassen
deixar-se
ir
schwellen
lassen,
anschwellen
lassen
inchar
schwingen
lassen,
ausschwingen
lassen
librar
erschaudern
lassen,
schaudern
lassen
arrepiar
sich
verwöhnen
lassen
deixar-se
mimar
(Bra)
reifen
lassen,
ausreifen
lassen
amadurar
sich
gehen
lassen
descuidar-se
einschläfern
lassen
(Tier)
deixar
adormentar
(Tat)
durchgehen
lassen
deixar
escapar
es
laufen
lassen
deixar
correr
sich
fallen
lassen
descambar
frühzeitig
altern
lassen
avelhentar
(Fluss:)
anschwellen
lassen
avolumar
sich
gehen
lassen
desmandar-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 0:09:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X