pauker.at

Portugiesisch Deutsch (gute) Laune

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Güte
f
qualidade
f
Substantiv
Dekl. Güte
f
bondade
f
Substantiv
gute Geschäft
n
negócio da ChinaSubstantiv
gute Laune
f

Stimmung
boa disposiçãoSubstantiv
Güte f, Gutherzigkeit
f
benignidade
f
Substantiv
gute bom
gute bem
Laune
f
veneta
f
Substantiv
Laune
f
caprichoso, caprichoSubstantiv
Laune
f
antojo
m
Substantiv
gute Laune f haben
Stimmung
estar bem disposto Verb
gute Partie f (Heirat) partidão
m
Substantiv
Guten Abend. / Gute Nacht. Boa noite.
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
gute Zeit
f
tempo m legalSubstantiv
alles Gute tudo de bom
gute Fahrt! boa viagem!
gute Hoffnung
f

Schwangerschaft
estado m interessanteSubstantiv
schlechte Laune
f

Stimmung
mau humor
m
Substantiv
fig Laune
f
feição
f
figSubstantiv
Alles Gute! Passe bem!
Gute Idee!
Lob
Boa ideia!
gute Behandlung bom trato
gute Zeit
f
boa época
f
Substantiv
Gute Nacht!
Wünsche, Abschied, Schlaf
Boa noite!
gute Verträglichkeit
f
salubridade
f
Substantiv
Alles Gute!
n
boa sorte f ! felicidades f, pl !Substantiv
gute Esserin
f
boa-boca m,fSubstantiv
(gute) Stube
f
sala
f
Substantiv
gute Seele
f
bonachão
m
Substantiv
gute Zeit
f
bons tempos m, plSubstantiv
gute Beziehung
f
pistolão
m
Substantiv
gute Führung
f
boa conduta
f
Substantiv
gute Reise boa viagem
Gute Besserung! As melhoras!
alles Gute boa sorte
gute Reise!
f
boa viagem!
f
Substantiv
vergelten (Güte:) corresponderVerb
gute Miene zum bösen Spiel machen esconder os sentimentosRedewendung
gute(r) Bekannte(r)
m
pessoa f amigoSubstantiv
rosiger Laune sein
Stimmung
navegar num mar de rosasRedewendung
gute(r) Fang
m
pechincha
f
Substantiv
gute Empfehlungen haben ter boas referênciasRedewendung
fig gute Seele
f

Charakter
bonacheirão m, bonacheirona
f
figSubstantiv
gute(r) Freund
m
íntimo
m
Substantiv
gute(r) Freund
m
bom amigo
m
Substantiv
schlechte Laune haben
Stimmung
estar com disposição
fig gute Seele
f
boazinha
f
figSubstantiv
je nach Laune
f

Stimmung
a capricho
m
Substantiv
gute Besserung f ! ugs as melhoras f, pl !
gute(s) Geschäft
n
fig américa (Bra)
f
figSubstantiv
Gute Besserung! (für) As melhoras! (de)
gute(r) Esser
m
fam bom garfo
m
Substantiv
gute(r) Wille
m
bom grado
m
Substantiv
gute Abnahme finden
Ware
vender-se bemwirtsRedewendung
fig gute Seele
f
bonachão m, bonachona
f
figSubstantiv
die Güte haben ter a bondade de
fig gute Seele
f
bom-serásfigSubstantiv
die Güte haben fazer o favor de, ter a bondade de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 15:37:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken