pauker.at

Portugiesisch Deutsch (Rollen)Besetzung, der Mitwirkende

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Rollen
n
rolamento
m
Substantiv
der Form f nach formalmente
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Rücken as costas
der größte o maior
rollen, einrollen arrolar
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
der höchste Punkt o ponto mais alto
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
von der Stange pronto a vestir
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
rollen enchouriçarVerb
rollen espojar-seVerb
rollen rodarVerb
der destaVerb
der quemVerb
rollen fazer rolarVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
rollen rolarVerb
der desseVerb
man ist der Ansicht opina-se
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
auf der Lauer liegen estar à coca
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
der Krug, die Kanne o bule
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
Stein m der Weisen pedra f filosofal
in der Hand f haben ter mão f em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 1:20:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken