| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
aufeinander |
um em cima do outro | | | |
|
aufeinander folgen |
alternar-se | | | |
|
folgen, einander folgen, aufeinander folgen |
seguir-se | | | |
|
folgen |
seguir, obedecer | | | |
|
folgen |
seguir | | | |
|
aufeinander |
uns em cima dos outros | | | |
|
(Pläne etc. aufeinander:) abstimmen |
conjugar | | | |
|
häufig aufeinander folgen lassen |
amiudar | | | |
|
folgen aus |
resultar de | | | |
|
folgen (Dat.) |
ir no alcance mmaskulinum de | | | |
|
darauf folgen |
seguir | | | |
|
zeitlich folgen |
suceder (-se) | | | |
|
folgen aus |
decorrer de | | | |
|
folgen (dat.) |
ir em seguimento mmaskulinum de | | | |
|
(einander) folgen |
seguir-se | | | |
|
zeitlzeitlich folgen |
suceder | zeitlzeitlich | | |
|
folgen (Dat.) |
ir nos alcances m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
Folgen haben |
ter consequências | | | |
|
aufeinander abstimmen |
zeitlzeitlich sincronizar | zeitlzeitlich | | |
|
aufeinander prallen |
chocar-se (Bra) | | | |
|
aufeinander reihen |
seriar | | | |
|
(aufeinander) folgend |
sucessivo | | | |
|
aufeinander abstimmen |
coordenar | | | |
|
aufeinander abstimmen |
figfigürlich conjugar, conciliar | figfigürlich | | |
|
aufeinander folgend |
seguido | | | |
|
aufeinander folgend |
conseguinte | | | |
|
(aufeinander) folgend |
imediato | | | |
|
aufeinander folgend |
consecutivo | | | |
|
aufeinander häufen |
acumular, amontoar | | | |
|
aufeinander prallen |
chocar | | | |
|
auf dem Fuße mmaskulinum folgen (Dat.) |
ir nos alcances m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
auf dem Fuße mmaskulinum folgen (Dat.) |
ir no alcance mmaskulinum de | | | |
|
entlang-gehen, -fahren an (dat.), folgen (dat.) |
costear | | | |
|
aufeinander folgend, nachfolgend |
consecutivo | | | |
|
(j-m) folgen |
ir atrás de | | | |
|
(j-m) folgen |
ir no rasto mmaskulinum a | | | |
|
figfigürlich aufeinander packen |
acavalar | figfigürlich | | |
|
jemandem folgen, jemandem nachfolgen |
ir no rasto mmaskulinum a alguém | | | |
|
fortfahren, weiterfahren, folgen |
seguir | | | |
|
(j-m) folgen |
figfigürlich ir na esteira de f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Termine aufeinander:) abstimmen |
concertar | | | |
|
(Gegenstände:) aufeinander legen |
acamar | | | |
|
aufeinander folgend adjAdjektiv |
consecutivo, sucessivo, seguido | | | |
|
aufeinander prallen, aufeinander stoßen |
entrechocar-se | | | |
|
folgen, weitergehen, fortfahren |
seguir | | | |
|
Folgen nach sich ziehen |
ter consequências | | | |
|
zeitlzeitlich folgen auf (Akk.) |
seguir | zeitlzeitlich | | |
|
(j-s) Beispiel folgen n |
figfigürlich seguir a trilha de (alg.) f | figfigürlich | Substantiv | |
|
sich ergeben aus (folgen aus) |
resultar (de) | | | |
|
zeitlzeitlich folgen auf (Akk.) |
suceder a | zeitlzeitlich | | |
|
(zeitlich:) folgen auf (Akk.) |
seguir | | | |
|
jemandem ins Grab folgen |
morrer a seguir a alguém | | Redewendung | |
|
(j-s) Spur folgen m |
ugsumgangssprachlich ir na alheta de f | | Substantiv | |
|
verspüren |
(Folgen:) ressentir-se de | | Verb | |
|
die Folgen f,pl tragen |
arcar com as consequências f,pl | | | |
|
(folgen:) er folgte ihrem Rat m |
(seguir:) ele seguiu o conselho dela | | Substantiv | |
|
widerfahren, zustoßen, passieren; zeitlich folgen |
suceder | | | |
|
Er winkte mir, ihm zu folgen.
(winken) |
Ele deu sinal para que eu o seguisse. | | | |
|
Folgen f, plfemininum, plural nach sich ziehen |
ter conseqüências f, plfemininum, plural (Bra) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:39:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |