auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (Über)Reste
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Rest
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rest
die
Reste
Genitiv
des
Rest[e]s
der
Reste
Dativ
dem
Rest[e]
den
Resten
Akkusativ
den
Rest
die
Reste
crescido
m
Substantiv
über
(hinweg)
▶
por
cima
de
herfallen
über
(Akk.)
revirar-se
sobre
über
Grund
schleppen
garrar
sich
erregen
über
(Akk.)
revoltar-se
contra
sich
ausstrecken
auf,
sich
ausstrecken
über
estender-se
em
im
Bilde
n
neutrum
sein
über
estar
informado
de
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
die
übelsten
Dinge
n, pl
neutrum, plural
über
jemanden
sagen
dizer
horrores
m, pl
maskulinum, plural
de
alguém
Reste
m, pl
despojos
m
Substantiv
über
Satellit
via
satélite
Adverb
verhandeln
(über)
Verhandlung
negociar
klatschen
über
mexericar
klagen
(über)
doer-se
(de)
hinwegsehen
über
olhar
sobre
herziehen
über
dizer
mal
de
klagen
über
querelar-se
über
Nacht
f
Zeitangabe
▶
dum
dia
m
maskulinum
para
o
outro
Substantiv
hoch
über
fig
figürlich
muito
superior
a
fig
figürlich
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
com
(Bra)
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
de
(Bra),
susceptibilizar-se
com
(Por)
herfallen
über
(Akk.)
recrescer
sobre
sich
ärgern
über
desgostar-se
com
(od.:
de,
por)
sich
empören
über
levantar-se
contra
gekränkt
sein
über
susceptibilizar-se
de
(Por)
urteilen
über
(Akk.)
sentenciar
sobre
hinweghelfen
über
(Akk.)
remediar
diskutieren
über
(Akk.)
Diskussion
disputar
sobre
spotten
über
(Akk.)
zombetear
de
bekümmert
über
(Akk.)
apoquentado
por
scherzen
über
(Akk.)
zombetear
de
über
jemanden
herfallen
crescer
para
(cima
de)
alguém
spotten
über
(Akk.)
troçar
de
ausgebreitet
über
(Dat.)
acamado
sobre
erstaunt
sein
über
maravilhar-se
com
gehen
über,
fahren
über
ir
por
Dekl.
Vortrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vortrag
die
Vorträge
Genitiv
des
Vortrag[e]s
der
Vorträge
Dativ
dem
Vortrag[e]
den
Vorträgen
Akkusativ
den
Vortrag
die
Vorträge
(Rede)
Beispiel:
einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:
dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
grübeln
(über)
intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:
über den Tod grübeln
cismar
(com/em)
(matutar)
Beispiel:
cismar com a morte
Verb
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
sich
ärgern
über
(Akk.)
fig
figürlich
arrufar-se
com
fig
figürlich
verärgert
sein
über
estar
de
cara
com
es
geht
nichts
über
não
há
como
über
einen
Strohhalm
stolpern
ficar
pelo
caminho
por
causa
de
uma
insignificância
Redewendung
sich
empören
über
etwas
indignar-se
com
sich
freuen
(über,
auf)
folgar
(com)
sich
aufregen
über
(Akk.)
prender-se
com
(Aufbruch:)
Hals
über
Kopf
em
debandada
f
Substantiv
alg.
über
jemanden
herfallen
correr
sobre
sich
verbreiten
über
(Akk.)
divagar
sobre
grübeln
über
(Akk.),
nachgrübeln
über
(Akk.)
apreender
em
Gewalt
f
femininum
über
(Akk.)
autoridade
f
femininum
sobre
Macht
f
femininum
über
(Akk.)
autoridade
f
femininum
sobre
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
fig
figürlich
grübeln
über
(Akk.)
verrumar
fig
figürlich
gekränkt
sein
über
(Akk.)
sentir-se
de
sich
ärgern
über
(Akk.)
desagradar-se
de
sich
ärgern
über
(Akk.)
aborrecer-se
de
Nur
über
meine
Leiche!
Ablehnung
Só
por
cima
do
meu
cadáver!
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:16:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X