Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Sprachkurse
Grammatik
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1357
Go
→
+ Neuer Beitrag
04.11.2004 19:58:02
bitte ganz dringend übersetzen! merci
ciao! wie gehts?bist du auch am fussball schauen?oder wieder eingeschlafen?;-) du hast mir ja nicht geglaubt dass ich portugiesisch kann!*g* schreib bitte zurück, wenn du willst auf portugiesisch!
Antworten
Acucena
05.11.2004 03:54:45
➤
re: bitte ganz dringend übersetzen! merci
oi, como estás? estás vendo também o futebol ou já adormeceu de novo? você nunca acreditou que eu falasse português!
Antworten
05.11.2004 11:33:06
➤➤
re: re: bitte ganz dringend übersetzen! merci
vielen dank! aber was heisst denn: schreib bitte zurück, wenn du willst auf portugiesisch?
Antworten
ti�o
05.11.2004 12:05:07
➤➤➤
re: re: re: bitte ganz dringend übersetzen! merci
und wer übersetzt dir das dann? ;-)
Antworten
Acucena
06.11.2004 09:00:19
➤➤➤
re: re: re: bitte ganz dringend übersetzen! merci
escreva em português se você assim o quiser, ok? -------------------------------------- Ich glaube übersetzen wir Basti ;)
Antworten
05.11.2004 04:15:50
lapalie
hey, ich hab null ahnung... übersetzt mir bitte jemand Sodade DANKE Alex
Antworten
ti�o
05.11.2004 09:04:23
➤
re: lapalie
saudade - das ist ein Begriff, der ohne Zusammenhang nicht eindeutig übersetzt werden kann. Er kann z.B. Sehnsucht, Heimweh, Fernweh, Verlangen oder Wehmut bedeuten, ist meistens ein bisschen melancholisch und mit einem kräftigen Schuss Blues versehen.
Antworten
05.11.2004 14:15:01
BLZ
Was heisst Bankleitzahl auf Portugiesisch? Sitze hier auf der Arbeit und habe versucht, das herauszufinden, aber es hat nicht geklappt, bis ich hier diese Seite fand. Sebastian scheint ja wirklich ein Spezialist zu sein! Gruss Lutz
Antworten
marpel
05.11.2004 14:22:10
➤
re: BLZ
diese Seite hat auch ein Wörterbuch Deutsch Portugiesisch Bankleitzahl f (BLZ) zona f interbancária (Por); código m bancário (Bra)
Antworten
05.11.2004 14:23:37
➤➤
re: re: BLZ
Danke, aber ich habe das trotzdem nicht gefunden. Lutz
Antworten
marpel
05.11.2004 14:31:00
➤➤➤
re: re: re: BLZ
tja. registrier dich, dann klappt's auch mit dem Wörterbuch
Antworten
ti�o
05.11.2004 15:30:38
➤➤➤➤
re: re: re: re: BLZ
die Wörterbücher funktionieren auch ohne Login. Keine Ahnung, ob das in anderen Browsern anders aussieht, aber bei mir ist
oben
zu lesen: Home > Wörterbücher > Portugiesisch Klick auf "Wörterbücher": Auswahlseite mit allen Wörterbüchern Klick auf "Portugiesisch": Port.-Wörterbuch
Antworten
05.11.2004 15:41:52
➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: BLZ
Danke, danke. Das mit dem Wörterbuch ist eben das Problem, ich habe das ja alles versucht, aber der Begriff Bankleitzahl wurde nicht gefunden. Aber jetzt habe ich das ja erhalten, dank "marpel". Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende, Gruss Lutz
Antworten
ti�o
05.11.2004 15:46:21
➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: re: BLZ
Im Portugiesisch-Wörterbuch ist Bankleitzahl aber enthalten und wird auch gefunden. Bist du sicher, das du nicht in einem anderen WB warst?
Antworten
ti�o
05.11.2004 15:51:43
➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: re: BLZ
was anderes: Bist du sicher, dass Überweisung das richtige ist? Zu meiner Zeit hat das lange gedauert und irrwitzig viel gekostet - Money-Transfer mit Western Union sollte günstiger sein. Allerdings gibt es ein paar Dinge zu beachten, schau mal hier: www.brasil-web.de/phpBB2/viewtopic.php?t=701
Antworten
user_3448
09.11.2004 14:54:57
➤➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: re: re: BLZ
re: re: re: re: re: re: re: BLZ Vielleicht geht das Geld ja nach Portugal, dann gibt es jetzt das EU-regulated payment. Mit BIC und IBAN Code kostet das nichts oder fast nichts. Was man bei der Arbeit nicht alles lernt....
Antworten
Acucena
06.11.2004 08:59:13
➤
re: BLZ
-Bankkonto = Número da conta oder Conta Corrente oder "C/C" -Bankleitzahl = Número da Agência Bancária oder "Ag Nº" -Empfänger = Destinatário -Adresse = Endereço -Zipcode = Código Postal (CEP) -Bank = Banco
Antworten
05.11.2004 15:17:57
übersetzung
na vida ha 4 sentidos:amar,sofrer,lutar e vencer por isso ame muito,sofra pouco,lute bastante e venca sempre! te amo nao somente pelo que és,mas pelo aque sou quando estou contigo und was heisst bei "ainda te amo" ainda? oder ist das vielleicht ein name? *verwirrt*
Antworten
ti�o
05.11.2004 15:35:08
➤
re: übersetzung
im Leben gibt es vier "Sinnrichtungen" [mir fällt gerade nichts blöderes ein ...]: lieben, leiden, kämpfen und siegen. Daher liebe viel, leide wenig, kämpfe reichlich und siege immer! *** Ich liebe dich nicht nur für das, was du bist, sondern auch für das, was ich an deiner Seite bin. *** "ainda" heißt hier vielleicht "außerdem" - kommt auf den Zusammenhang an *** Gruß, Sebastian
Antworten
05.11.2004 16:52:39
bitte dringend übersetzten, ist wichtig
viely ya ca pute sus tut muskuidt So oder so ähnlich wurde es mir gegeben. Was heist das??
Antworten
ti�o
05.11.2004 17:04:21
➤
re: bitte dringend übersetzten, ist wichtig
keine Ahnung - das ist kein Portugiesisch
Antworten
05.11.2004 19:00:23
jetzt auf deutsch
Danke Sebastian!! Kannst du mir das auch übersetzten: Bist du sicher, dass das Portugiesisch war??? Ich nicht. Viel Spass beim übersetzen.
Antworten
ti�o
06.11.2004 01:20:28
➤
re: jetzt auf deutsch
Você tem certeza que isto foi portugûes??? Eu não. Divirte-te com a tradução. **** Könne wir nun gespannt sein, wann er das hier postet? ;-)
Antworten
user_21225
05.11.2004 19:24:57
Kann das wer übersetzen ?ist aus brasilien
oi meu amor tudo bem com voce ? espero que sim. ha agora eu sou na chefe daqui .voce esta bem nao escreveu mais pra mim beijos OI MEU AMOR TUDO BEM COM VOCE ,VOCE NAO ME LIGOU MAIS E NEM MANDOU MAIL PRA MIM , O QUE ACONTECEU TA NAMORANDO COM OUTRA .
Antworten
ti�o
05.11.2004 23:43:47
➤
re: Kann das wer übersetzen ?ist aus brasilien
Hallo mein Liebster, alles klar bei Dir? Ich hoffe es. Übrigens bin ich hier der/beim Chef [??]. Geht es dir gut? Du hast mir nicht mehr geschrieben. Küsse HALLO MEIN LIEBSTER, ALLES KLAR BEI DIR? DU HAST MICH NICHT MEHR ANGERUFEN UND MIR AUCH KEINE MAIL GESCHICKT; WAS IST PASSIERT; HAST DU EINE ANDERE?
Antworten
user_21225
06.11.2004 21:42:25
➤➤
re: re: Kann das wer übersetzen ?ist aus brasilien
obrigado Sebastian
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X