neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
mir das zu übersetzen:

nedaj se, idemo dalje

1000 Dank schon mal im vorraus!
18066914 Antworten ...
Hallo Ari,
diesmal hast du einen Satz auf Serbisch

idemo dalje = gehen wir weiter

der erste Teil ist ein Ausdruck, den ich nicht so gut zuordnen kann, stelle es mal ins Serbisch Forum!
18067415 Antworten ...
Danke Valodnieks, du bist echt mein Retter!

Sorry wenn das hier falsch war. Ich dachte es wäre mazedonisch. Dann geh ich damit mal ins serbisch-forum :-)

Vielen lieben dank!
18067580 Antworten ...
 
Was heißt denn:

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

oder

Alles Gute zum Geburtsag!

Wäre ganz lieb, wenn es in kyrillisch geht :-)
Vielen Dank schon mal!
18064729 Antworten ...
Hallo Ari,
die mir bekannten Formeln heißen:

„Среќен роденден“ (Srekjen rodenden)
wörtlich: Glücklicher Geburtstag. Bedeutet: Alles Gute zum Geburtstag

„Честит роденден“ (Tschestit rodenden)
wörtlich: Ehrenvoller Geburtstag. Bedeutet: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.

Viele Grüße
18065331 Antworten ...
Danke Valodnieks! Das ging ja super schnell!
Du wirst hier noch zu meinem persönlichen Berater :-)
Nochmal vielen lieben Dank!
18066008 Antworten ...
 
kann mir bitte jemand folgendes übersetzen?

shto da piseum
shta je to
govna
jeli
kazi
18049763 Antworten ...
shto da piseum = was soll ich schreiben
shta je to = was ist das
govna = scheise
jeli = wirklich
kazi = sag
18049812 Antworten ...
 
telefon-sex
Jas mislam deka Ajnur e pederas. Broi ot pederas 0038970796233. Javise tamu ubavo telefon-sex.
18048728 Antworten ...
 
Übersetzung/ Hilferuf
Hallo,
ich brauche dringend eine Übersetzung:
Hallo mein Engel,
mittlerweile bist du das Wichtigste in meinem Leben geworden. Ich vermisse dich in jeder Sekunde in der wir getrennt sind und geniesse dafür jede Sekunde mit dir um so mehr.
Du bist das wundervollste was es gibt auf der Welt.


Vielen Dank schon mal vorab; würde mich echt freuen wenn jemand das übersetzen könnte.
18044788 Antworten ...
 
hilfe..
kann mir denn jmd VIEL GLÜCK auf mazedonisch übersetzen? wäre schön wenn es ggf. heute noch klappen würde.. 1000 dank für die hilfe..
18043378 Antworten ...
re: hilfe..
Ich glaube:

mnógu ßrékja

Bitte berichtigt mich jemand wenn es falsch ist! Bin nämlich anfängerin!
18043482 Antworten ...
re: re: hilfe..
ja nogu sreka ist richtig
18044604 Antworten ...
Re: re: re: hilfe..
vielen dank euch beiden! habt mir sehr geholfen!
18045597 Antworten ...
Re: re: hilfe..
Hallo Ari. Das ist wirklich richtig, nur solltest du nicht die furchtbare Lautschrift aus dem Kauderwelsch verwenden, die können Mazedonier kaum lesen und ist unsinnig.

Schreibe lieber wenn du lateinische Buchstaben verwendest: mnogu srekja
18055929 Antworten ...
re: Re: re: hilfe..
(at) Valodnieks
Für mich ist das schwer, das in lateinische Buchstaben zurück zu übersetzen. Ich habe jetzt die kyrillische schrift gelernt und das ist schon alles so neu. Und zum zurück übersetzen reicht es noch nicht so ganz :-)
Aber danke für die aufbauenden Worte!
18061360 Antworten ...
Re: re: Re: re: hilfe..
Hallo. Sorry wollte nicht besserwisserisch erscheinen. Finde es super dass du Mazedonisch lernst. Ich bin auch alles andere als perfekt dadrin. Vor allem gibt es ja in Deutschland außer dem Kauderwelsch absolut nix zum Lernen. Habe aber einige Sachen aus Mazedonien bzw. aus dem Internet.
18065345 Antworten ...
 
hi :( ich hab schon so oft geschrieben und gefragt ob mit jemand etwas übersetzen könnte, aber bis jetzt hab ich noch nichts bekommen :( schade ! ich versuche es nochmal .. könnte mir BITTE jemand das übersetzen . . .


Hey was ist eigentlich los mit dir ? ich habe das gefühl das du mich nicht mehr liebst .. du bist so komisch zu mir.. ich finde das richtig scheisse von dir, was soll das ? ich bin keine puppe mein süsser, überlege dir gut was du mir antust, weil es verletzt mich sehr ! deine lisa
18042775 Antworten ...
 
Seite:  30     28