/
29.11.2004 20:41:24
Schulaufgabe
Kann man wenn man weiß das ein Cicero Text drankommt und Wörterangaben hat, die Schulaufgabe herausfinden
Bei Cicero alles durchzulesen ist quasi unmöglich!
Gibt es eine Seite wo man z.B die Wörter eingeben kann und diese Die Warscheinlichkeit für den drankommenden Text herausfindet?
Bitte antwortet mir!
02.12.2004 22:04:32
➤
re: Schulaufgabe
sowas gibt es meiner meinung nach nicht
01.12.2004 19:38:55
übersetzung
könnte mir bitte jemand Final/Konzessivsatz erklären
{übersetzen} .es ist ganz dringend,ich brauchs für die Deutsch arbeit am freitag.
01.12.2004 21:35:50
➤
re: übersetzung
meiner meinung nach sind Finalsätze sätze die den zweck oder die bestimmung angeben also konjunktionen sind zb. dazu ,dafür oder auch : um zu. was ist dir eugentlich unklar?haste probleme dabei die Sätze zu unterscheiden(zb von kausal,Konsequotiv usw oder weißt du die konjunktionen nicht?) habe aber richtig verstanden du brauchst die nicht auf latein oder? übrigens gibt auch genug seiten die die deutsche grammatik erklären.(könntest mal bei google unter konjunktionen suchen)
02.12.2004 16:11:44
Hi hab keine Ahnung von Latien und mein vater will nen paar Wörter übersetzt haben. Kann mir eiern sie übersetzen oder nen paar Links geben?
Die Wörter sind
Kämpferin
Erbe
Besitz
danke im Vorraus
02.12.2004 22:03:56
➤
besitz= possesio,possesionis
erbe=heres,heredii
kämpfer=pugnator weiß gerade nicht ob man für kämpferin auch pugnator sagen kann glaube das geht aus dem zusammenhang)
05.12.2004 11:58:04
ich hab da mal ne frage
Guten Morgen zusammen,
kann mir vieleicht jemand die Worte "Non Serviam" übersetzen, erklären wie auch immer. Da ich kein Latein kann wäre ich euch wirklich dankbar.
Vielen Dank im vorraus
Wolf
dominik s.
05.12.2004 12:25:58
➤
re: ich hab da mal ne frage
Hallo,
"non serviam" heißt wörtlich übersetzt: "ich werde nicht dienen".
erklären -- also sagen, dass es meinetwegen häufig benutzt wurde, wenn x von y abc verlangt hat -- kann ich es dir leider nicht...
grüße, dominik
06.12.2004 00:33:17
Übersetzung
Kann vielleicht jemand helfen?
"Mein Schicksal" auf Latein?
(Schicksal im Sinne von Vorbestimmung, falls es diese Unterscheidung im Lateinischen gibt.)
"Mein Vorrecht"
Danke!
Ludwig
08.12.2004 13:49:25
➤
re: Übersetzung
fati meus =mein schicksal
protopraxia mea =mein Vorrecht
dominik s.
19.12.2004 14:11:40
➤➤
re: re: Übersetzung
Wenn ich mich nicht täusche, dann
fatum meum
grüße, dominik
dominik s.
19.12.2004 14:15:34
➤
re: Übersetzung
Mein Schicksal = fatum meum, oder: mea providentia (allerdings unklassisch)
Mein Vorrecht = privilegium meum (allerdings auch nachklassisch); ansonsten sagt mein Wörterbuch: ius praecipuum ac singulare (das ist die Umschreibung von "Vorrecht")
grüße, dominik
07.12.2004 15:31:17
ich kann kein latein!!!
Hey... ich weiß das ist dumm so was zu fragen... aber ich hab jetzt 3 jahre lang latein... und ich kann alle Formen und auch vokabeln... aber ich kann trotzdem nciht richtig übersetzten?! Kann mir jnd sagen, was sonst noch wichtig ist?! Ich verzweifle:(
Danke schonmal;)
08.12.2004 13:35:47
➤
re: ich kann kein latein!!!
na wenn du alle formen erkennst dann liegt es vielleicht daran das du die dt. Grammatik oder ide latein. nicht beherrschst und dir deshlab die richtigen Bezüge fehlen .Nur wenn manm weiß was beispielsweise ein partizip im dt. ausdrücken soll oder den unterschied zw.adverb und adjektiv oder Kausal und Konzessivsatz nicht kennt dann wird es schwierig dies im lt. zu erkennen.Oder dich verwirren einfach nur die stilmittel( ellipsen oder chiasmen )weil sie ungebräuchlich geworden sind.Woran kanns liegen?
grüße lalle
08.12.2004 22:46:53
➤➤
re: re: ich kann kein latein!!!
JA genau das ist ja mein problem.. ich hab keine ahnung woran es liegt... niemand kann mir helfen.. bin echt verzweifelt:(
07.12.2004 15:39:34
noch was
hat jnd von euch vielleicht das buch Ianua Nova 2????