pauker.at

Kurdisch Deutsch machte böse/zornig/wütend

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
böse, zornig, wütend machen transitiv kaus qehrandin Verb
wütend machen transitiv har kirin
Rê li ber harbûnê vekirin; ji harbûnê bûn sedem.
Verb
kaputt machen transitiv
entzweien (entzwei brechen, zerbrechen)
kaus şikandin (Soranî): şkandn ausgesprochen
kausatives Verb
Verb
böse sein intransitiv (jê) xeyidîn intrans. Verb
wütend sein intransitiv turabun (Soranî) Verb
aufmerksam machen transitiv îşare kirin
Präsens ez dikim; tu dikî; ew dike; em dikin; hûn dikin; ew dikin;
Verb
rasend machen transitiv har kirin
Rê li ber harbûnê vekirin; ji harbûnê bûn sedem.
Verb
toll machen transitiv har kirin
Rê li ber harbûnê vekirin; ji harbûnê bûn sedem.
Verb
starr machen transitiv qerimînVerb
wach machen transitiv li xwey kirin Verb
begreiflich machen transitiv bi serî kirin Verb
alt erbosen (erbost sein), böse werden, böse sein intransitiv jêqehrîn [vitr] Verb
weitläufig machen transitiv bervekirin [vtr] Verb
klein machen transitiv tîs-tîsî kirin Verb
verrückt machen, sich verrückt machen transitiv reflexiv dîn kirin [vtr] / dîn xwe kirin (yek) [vrefl] Verb
aufmerksam machen transitiv eşaret kirin Verb
zusammen machen transitiv kom kirin Verb
warm machen transitiv germkirin [trans.] Verb
abmachen transitiv tirxan kirin Verb
abmachen transitiv kirin Verb
erkenntlich machen transitiv kaus. nasandin Verb
gewahr machen transitiv doz kirin Verb
zornig werden intransitiv helatin [intrans.] Verb
sauber machen transitiv paqij kirin Verb
verlegen machen berxweketin Verb
Stimmung machen saz bûn Verb
begreiflich machen transitiv bi serî kirin Verb
traurig machen transitiv melûl kirin Verb
nass machen transitiv şil kirin Verb
wahnsinnig machen transitiv reflexiv dîn kirin Verb
deutlich machen transitiv aşkere kirin Verb
bequem machen transitiv rihet kirin Verb
geräumig machen transitiv bervekirin Verb
frisch machen transitiv teze kirin Verb
selig machen transitiv rehmetî kirin Verb
aufmerksam machen transitiv serwext kirin Verb
Umkehr machen transitiv kaus vegerandin Verb
kehrtmachen transitiv kaus fitilandin
fitilîn
Verb
offenkundig machen transitiv kaus nişandin
Präsens: di + nişîn + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dinişînim; 2. Pers. Sing. tu dinişînî; 3. Pers. Sing. ew dinişîne; 1. Pers. Pl. em dinişînin; 2. Pers. Pl. hûn dinîşinin; 3. Pers. Pl. ew dinîşinin;
Verb
nass machen tar kirdin Soranî Verb
bekannt machen transitiv aşkere kirin Verb
Erfahrungen machen transitiv tecrûbekirin [trans.] Verb
zornig tura (Soranî)Adjektiv
möglich machen (lassen) transitiv kaus. guncandin (Soranî): guncandn ausgesprochen
kausatives Verb
Verb
heiß machen transitiv germ kirdin (Soranî): garmkrdn ausgesprochen Verb
fest machen bestin Verb
sich Vorstellungen machen transitiv reflexiv xeyal xwe kirin Verb
sich bewusst machen transitiv reflexiv şiyar xwe kirin Verb
sich bequem machen transitiv reflexiv pala xwe dan Verb
Hoffnung machen transitiv hêvî kirin Verb
jmdn zufrieden machen transitiv besa kesekî kirin Verb
Feuer machen transitiv agir kirin Verb
Schulden machen transitiv kaus deynstandin
Präteritum-Infinitiv:deynstîn
Verb
flach machen, niedrig machen transitiv nizm kirin Verb
tun, machen transitiv kirin
Imperativ: 1.-3. Pers.sing. bike! 1.-3. Pers.pl. bikin! Futur: (d)ê bikim (d)(y)ê bikî (d)ê bike (d)ê bikin (d)ê bikin (d)ê bikin (d)ê bikin
Verb
enger machen, schmaler machen transitiv tengtir kirin Verb
sich krumm machen transitiv reflexiv xar kirin Verb
wütend girgînAdjektiv
böse xirap (Soranî)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 17:17:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken