pauker.at

Kurdisch Deutsch jmd nicht von der Seite gewichen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren nachlassen transitiv kêm kirin Verb
Konjugieren ankommen intransitiv
kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn Verb
Dekl. Seite -n
f

~ (f), Körperseite (f), Flanke (f)
tenişt [Sing. Gen.-Akk.: -ê; Pl. Gen.-Akk.: -an] -
f
Substantiv
jmdn nicht von der Seite weichen intransitiv ji kesekî (venegerîn) venegeriyan Verb
Dekl. Abneigung [übertragen: mit jmd. nicht warmwerden können, tiefe Abneigung] -en
f
xwînsarî -
f
Substantiv
ergreifen transitiv
jmd. ergreifen
rahêj girtin
Präsensstamm: rahêj gr (Soranî),gir (Kurmancî)
Verb
abgesehen von
~, außer
xeynî Präposition
durch, von
Bezeichnet den Begriff der Begleitung, der Bewegung und der Zugehörigkeit, als "Postpositionen" bezeichnet. Diese dienen dazu die Bedeutung der Präpositionen zu verdeutlichen bzw. zu präzisieren. Meistens erscheinen diese in Begleitung mit Präpositionen.
vePräposition
aufgrund von tirêAdverb
aufgegangen Partizip II
Partizip der Vergangenheit
hatî derAdjektiv
(der) Fallsüchtige (Nominativ) -n
m
fêdar
mf
Substantiv
Dekl. (der) normale Text die normalen Texte
m
nivîsa asayî
f
Substantiv
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
nicht neAdverb
Seite Seiten
f
hindav hindavan
f
Substantiv
von ??
nicht tineAdverb
nicht naAdverb
nicht niye (Soranî): nia ausgesprochen
wie langes i ausgesprochen (î)
Adverb
nicht nineAdverb
Dekl. Pforte -n
f

~ (f), Tor (n), Tür (f)
der
m
Substantiv
fehlend [nicht zugegen, weg] windaAdjektiv
nicht miteinander harmonieren reziprok
Synonym:1. nicht miteinander harmonieren, sich beißen
li hev nehatin
Synonym:1. li hev nehatin {neg. Verb}
Verb
Dekl. (Terror-)Anschlag; das Ausüben von Terror Anschläge
m
hewldanî terrorkirdin Sup. (Soranî): hauldani terrorkrdn
f
Substantiv
Dekl. Schafherdenbesitzer
m

(eigentlich Eigentümer von der Rechtslage)
xwedîpez
m
Substantiv
gefüllt [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit [von sein]
tijî Adjektiv
sich nicht von jmdn zurückziehen intransitiv ji kesekî (venegerîn) venegeriyan Verb
das ist nicht wichtig xem nîne
~, xem niye
Redewendung
Dekl. Lauf der Welt --
m

~ (m) [ohne Pl.], Treiben der Welt (n)
gerîna dinê
f
Substantiv
Vorbereiter [jmd. der etwas vorbereitet]
m

Vorbereiterin {f};
amadekar m/f
Ê ku amade dike an ji kiriye.
Substantiv
von hier ji vir
noch nicht hilaAdjektiv
geh nicht maro, neçe
nicht vertraut nemamAdjektiv
nicht verwandt nemamAdjektiv
nicht endend nepaşîAdjektiv
nicht schärfen transitiv netûjkirin Verb
von wo
(örtlich)
ji kuderePräposition
abgesehen von xênçîAdjektiv
nicht exakt wania (Soranî)Adjektiv
aufgegangen Partizip II hatî derAdjektiv
jeder der ...
...Bescheidenheit, Eherbietung, Verschämtheit, Würde besitzt vom Substantiv im kurdischen hîşme (m)/ heşmet
hîşmekarAdjektiv
bekannt gegeben Partizip II
Partizip. Verb
hatî derAdjektiv
hinausgeworfen Partizip II avêtî derAdjektiv
einführen transitiv kaus der[h]anîn Verb
(jmd.) zugestehen transitiv pesendkirin Verb
Dekl. Tränke Tränken
f

~ (f), Wassertrog (m)
der avê
f
Substantiv
anstelle von di dewsa yekî dePräposition
abgesehen von xêndîAdjektiv
zur Seite li nik
von hinten par raAdjektiv
Konjugieren sprechen von transitiv behskirin Verb
abgesehen von
~, ausser
xênîAdverb
anstelle von li şunaKonjunktion
von ihm ji
nicht belasten transitiv hêsa kirin Verb
Nichts ist vergleichbar mit dem eigenen zu Hause/ mit der Heimat.
nicht wortwörtlich sowie im Englischen (home sweet home) auch nicht 1:1
Şam şekir e welat şekir e.
in der Lage sein intransitiv dest hatin der Verb
Diese CD/CD-ROM funktioniert nicht (IT) na auha / wana (Soranî)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 10:07:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken