pauker.at

Kurdisch Deutsch ez (ne)şewitîm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
abnehmen intransitiv Konjugieren reqele ketin Verb
abmagern intransitiv Konjugieren reqele ketin [intrans.] Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn
Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
brennen intransitiv şewitînVerb
zünden intransitiv şewitînVerb
Dekl. Bedeutung -en
f

Für HERRN WEIßMÜLLER; DER MEINT DAS LURI NICHT KURDISCH IST!
me'ne [Lurî]
f
Substantiv
nicht neAdverb
ich ezPronomenZ0
NE-Metall Chemie
n

Nichteisenmetall wie z. B. Oxygen, Phosphor usw.
ametal Kîm [NE-metal]
f

Elementê metal nîne (yê mîna oksiyên, fosfor, û w. d.)
Substantiv
Ich bin nicht verheiratet. Ez ne zewicî me.
Ich bin nicht verheiratet. Ez ne zewici.
Ez ne şîkirî me.
ungewöhnlich ne yasayî (Soranî): naasai ausgesprochen
(Soranî)
Adjektiv
Ich hoffe... Ez hêvîdar...
ich weiß ez zanim
Ich weiß es nicht ! Ez nizanim
ich komme
ich bin gekommen
ez hatim
ez hatime
Blödsinn
m

~, Unsinn (m/sing), Nonsens (m/sing)
bême'neSubstantiv
nach Kräften sich bemühen transitiv
~, sein Bestes tun
kirin ne kirin Verb
sein Bestes tun kirin ne kirin
weder ... noch ne ... nejî
Bin ich festgenommen? Ez girtime?Redewendung
Ich bin 69 Jahre alt. Ez şêst û neh salî me.
Du wirst bis ich sterbe, nicht aus meiner Vergessenheit geraten heta bimirim ez te ji bir nakimRedewendung
ich bin Cihan ez Cihan im
Wie geht es Ihnen? Hûn çawa ne?Redewendung
pron ich
Personalpronomen im Subjektkasus 1.Pers. Singular: ich
pron ez
pron: ez, et
ich wurde eifersüchtig ez çavreş bûme
ich bin Kurde ez kurd im
Dekl. Ähnlichkeit -en
f
Synonym:Gleichheit
ähnlich
einander ähnlich /gleich
einander ungleich
wekhevî -
f
Synonym:wekhevî
wek hev
mîna hev
ne mîna hev
Substantiv
ich bemühe mich
ich bemühe mich, ich versuche

u. a. Religion
ez dikim nakim
ez dikim nakim
Redewendung
ich bemühe mich [nicht]
~, ich versuche
ez dikim (nakim)
Ich bin verheiratet. Ez zewicî me.
Mein Gott!
Mein Gott! Um Gottes Willen

Ausruf
Ez bi qurban!
ez bi qurban
religRedewendung
ich bin groß ez mezin im
Wie komme ich ... ? Ez çawa .... herim ?Redewendung
ich komme ez deem(Kurdi)
Ich bin Cihan.
Vorstellen
Ez Cihan im.
Ich bin ... Jahre alt. Ez ... salî me.
garantieren transitiv
dabînkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) (mit Objekt)
dabînkirin [trans.] Verb
heizen transitiv
germkiri (me,yî,ye,ne,ne,ne)(mit Objekt)
germkirin [trans.] Verb
Ich suche mir ein Praktikumsplatz Ez Legerîya Fêkarî digerim
Ich komme sofort wieder. Ez nûke 'êm.
Das Unglück kommt unangekündigt Bela nabêje ez têmRedewendung
Ich bitte um Erbarmen
Erbarmen (n;pl,Erbarmen,f)
Ez bextê ... de mereligSubstantiv
Ich vermisse dich Ez bîra te dikim
ich liebe dich
wie wird ich liebe dich in kurdisch ausgesprochen? :D Bitte um männlichen Stimmenbeitrag, bekommt Frau zu wenig zu hören ;)
ez ji te hezdikim
Ich sage die Wahrheit Ez rastîyê dibêj im
ich liebe dich auch ez ji te hezdikim
Ich bin aus Kurdistan. Ez ji kurdistanê me.
î
Redewendung
Als ich zur Schule ging Dema ez çûme dibistanê
Der dumme Mann sagt, Ich! Mêrê ehmeq dibê ez!Redewendung
berechtigen [Berechtigungen vergeben] transitiv mafpêdan Verb
Ich bitte um dein Erbarmen!
Religion

Ausruf
Ez bextê te me!Redewendung
sich enthalten reflexiv
sich ~, die Stimme nicht abgeben
xwe dane alî (ne ´Verneinungsform) Verb
wogen transitiv reflexiv pêl dan Verb
Wo sind unsere Gehälter?
Wortwörtlich vom Satzbau und der Bedeutung: Die Gehälter wo sind gelassen---> mit karîn abgewandelt wird vor allen Dingen bei Fragestellungen und Sätzen verwendet, um seinen Wunsch oder das Gesagte /Gesprochene "besser" durchzusetzen.... Ich bin z. B. ärgerlich, da ich mein Gehalt haben möchte. Da ich den Wunsch oder das Verlangen habe, dieses schnell zu bekommen, mache ich von dem Verb karîn (Kurzform im Präsens Verbstamm ka + Personalendungen auf die Präsensvorsilbe di kann verzichtet werden) gebrauch. Bei den Fragestellungen gilt es generell im Kurdischen, diese müssen in der Fragestellung nicht unbedingt vorkommen, wichtig ist der Klang und die Betonung allein in der Stimme. So kann man vieles als normalen Satz aber auch als Fragestellung deklarieren je nach Sinn und Zweck...
Muçeyên me kanî ne?Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:35:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken