pauker.at

Kurdisch Deutsch die Antwort kennen/ wissen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
geantwortet, Antwort gegebed bersivdayîAdjektiv
Konjugieren kennen transitiv
(Soranî): naskrdn, auch naskin ausgesprochen
nas kirdin (Soranî) Verb
wissenlassen transitiv kaus zanandin Verb
Konjugieren wissen intransitiv jaj hebûn Verb
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv
xistin kausatives Verb von ketin
Konjugieren kaus têderxistin
Präteritum-Infinitiv: têderxistin Präsensstamm: têderx
Verb
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern? Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî?infor
ersetzt, (an die) Stelle getreten cîh girtîAdjektiv
kennen lernen transitiv naskirin Verb
Dekl. Können, Wissen --
n
Dekl. zanîn Sup.
f
Substantiv
die Neidischste ya çavreştir
entgegnen [Antwort] transitiv kaus bersivandin Verb
die Eifersüchtigste ya çavreştir
Wo ist die CD-ROM? (IT) Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en
f
Dekl. şewitandin Sup.
f
Substantiv
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ... gava dîya çikolatayê ray dide ...
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname)
m
Xerman
m
Substantiv
Konjugieren wissen irreg. Verb transitiv
Türkçe: bilmek
zanîn (Soranî): zanin
Hîn bûm, fêr bûn, hay jê jebûn, pê beled bûn, têgihiştin. [Präsens: dizane (3.Pers.Sing.), Imperativ: bizane]
Verb
schellen intransitiv
die Klingel schellt
zengilîn Verb
die Stirn runzeln transitiv kaus qirçimandin [vtr] Verb
Bescheid wissen transitiv kaus têder xistin Verb
die große Last
Der große Kummer. Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
Dekl. fig Fluglinie -n
f

eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an]
m
figSubstantiv
Die Landesfahne anzeigen! Ala dewletê nîşan bide!inforRedewendung
die großen Ferien tatîla mezin
die Kerze erlosch
erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî
vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
demokratisch
die Demokratie betreffend
demokratîkAdjektiv
(die Schuld) zuweisen transitiv avêtin ser Verb
die Schuld vergeben transitiv heq helal kirin Verb
Antwort geben transitiv walamdan (Soranî) Verb
die Eifersüchtigsten pl yên çavreştir
andere [die anderen] yên din
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) --
f

bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî
f
Substantiv
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung) Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
herabfallen
Die Blätter fielen herab.
weşin
Pel weşin.
Verb
weiden lassen transitiv
Ich ließ die Kühe weiden.
kaus çêrandin [vtr]
kausatives Verb ez diçêrînim; tu diçêrînî; ew diçêrîne; em diçêrînin; hûn diçêrînin; ew diçêrînin;
Verb
Die Leute lästern immer. Xelk her paşgotinan dibêj in.
[Die] Ergebnisse werden gespeichert. Encam di pel hatine tomar kirin.infor
die Spur aufnehmen transitiv şop hildan
Präsensstamm: hil...d
Verb
ugs die Ohren aufstellen transitiv kaus beliqandin
beliqandin vtr; Präsensstamm: beliqîn Präsensbildung: di + beliqîn + Personalendungen ez dibeliqînim; tu dibeliqînî; ew dibeliqîne; em dibeliqînin; hûn dibeliqînin; ew dibeliqînin;
Verb
auf die Beine stellen transitiv li dar xistin
Präsensstamm: x
Verb
Die Lüge ist waise Derew sêwiyeRedewendung
die Besinnung verlieren transitiv unda kirin Verb
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] --
f
erz û eyal
f
Substantiv
Die Liebe meines Herzens Evîna Dilê min
in die Höhe ragen çengînVerb
die Sonne der Kurden Rojî Kurd
die wahren eigentlichen Kurden esl û feslê kurdanRedewendung
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen
f
kokim
m
Substantiv
Löscht die ausgewählten Profile. Profîla hilbijartî bibe.inforRedewendung
lade die Datei (IT) fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen
die Augen schließen transitiv çav girtin [trans.] Verb
schließe die Datei! (IT)
fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
Ich sage die Wahrheit Ez rastîyê dibêj im
Zeigt die Landesfahne als Hintergrund im Systemabschnitt der Kontrollleiste an. Li paş zemîna navê planê ala dewletê nîşan bide.inforRedewendung
fig industriell [nicht die 1. oder 2. industrielle Revolution gemeint] pîşesazîfigAdjektiv
semantisch gr.
1.+2. die Semantik betreffend
semantî yew.Adjektiv
Die letzten Tage sind gezählt. Rojakan ba sar chunu dlm agirye.
(Soranî)
Redewendung
auf die Folter spannen ugs transitiv kaus êşandin [trans.] Verb
sich enthalten reflexiv
sich ~, die Stimme nicht abgeben
xwe dane alî (ne ´Verneinungsform) Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:41:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken