pauker.at

Kurdisch Deutsch Vertrag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Vertrag Verträge
m
ركەفتنSubstantiv
Dekl. Vertrag Verträge
m
Dekl. peyman
f

~, aqd (Soranî)
Substantiv
Abkommen festsetzen transitiv
eine Vereinbarung schriflich (u.a.) festhalten,etc. einen Vertrag aufsetzen
peyman girêdan Verb
aufheben lassen transitiv kaus hêrimandin
kausatives Verb normales Verb Präteritum - Infinitiv hêrimîn (aufheben [z.B. Vertrag,Gesetz, Beziehung,etc. aufheben] intransitiv)
Verb
Dekl. Vertrag Verträge
m
ركەفتنSubstantiv
Dekl. Vertrag Verträge (f/pl)
m
peymanSubstantiv
Dekl. Vertrag Verträge
m
Dekl. belêrkirin
f
Substantiv
Dekl. Abkommen Abkommen
n

~ (n), Kontrakt (m), Vertrag (m)
mukawele
mukawele (mf), muhawele

Tîrkî: mukavele
Substantiv
Dekl. Abkommen -
n
Synonym:Pakt {m}, Übereinkunft {f}, Versprechen {n}, Vertrag {m}
Dekl. peyman -
f

peyman (f), qewl (f)
Synonym:peyman {f}
Substantiv
Dekl. Tarif arab. -e
m

(arab., it.-fr.) Tarif: 1. verbindliches Verzeichnis der Preis- und Gebührensätze für bestimmte Lieferungen und Leistungen, Steuern u. a. 2. durch Vertrag oder Verordnung festgelegte Höhe von Preisen, Löhnen, Gehältern u. a.
tarîfSubstantiv
Dekl. Heil --
n

~ (f), Heil (n), Sicherheit (f); im Deutschen vielleicht aufgrund der Geschicht um 1920-1945 nicht so passendes Wort Aber wir haben ja auch keinen Vertrag mit Hitler gehabt also dürfen wir uns das gegenseitig auch noch wünschen, ist eigentlich so das Hauptwort "Heil" gemeint, hat man dt. Pass sollte man in der Öffentlichkeit in Deutschland darauf verzichten "Heil" laut durch die Gegend zu brüllen, ist man Ausländer hat man nur witzige Diskussionen mit Ordnungspersonen...
selametî
f
Substantiv
Tunceli Provinz
Tunceli ist die Hauptstadt der gleichnamigen Provinz Tunceli in der Türkei, früher wurde diese allerdings Dêrsim genannt. Und nein, es gab damals keinen Bürgerkrieg dort, sondern erst gab es die militärische Umbenennung zur Stadt Tunceli unter dem Kommando und Befehl des Militärs "Tunceli". Dann erst starben viele Menschen und nebenbei wurde "vor" dieser Vielzahl von toten Menschen in Militärkreisen bereits von Tunceli gesprochen ohne das andere wussten, was Tunceli eigentlich wäre und bevor andere umkamen, heutzutage wissen wir was Tunceli ist, Dêrsim oder Dersim oder Dêsim = Tunceli; siehe Akte bei euch im Archiv, geht auch nicht gegen die Türkei, habe nur innerlichen Lacher, da ganz viele andere Kemal so toll finden (im Persischen: Kamâl, (Wer Kemal sein könnte? Keine Ahnung, ich war überall nicht dabei und habe damit keinen Vertrag, freue mich nur über Sprache und über Bildung und Sprache von anderen plus deren tolle Herleitung zur Allgemeinbildung)
Dêrsim Kurdisch, Dêsim Zazakî;
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 8:58:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken