Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Kurdisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kurdisch
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Kurdisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
272
Go
→
+ Neuer Beitrag
Löwenherz
15.04.2011 00:44:14
sorani - text
hallo, ich bräuchte hilfe mit der übersetzung von einem text. der dialekt ist sorani. vielen liebe dank schon mal im vorraus =) Alen kchi guan u shireen sirak nie. Bas to sirak u shireenit. Esta xhosh abu legal to bem. Bas bo kateki tir! Machekem akeit pesh nustin? Also, dann mal viel spaßbeim übersetzen ;) und danke, grüßle, Löwenherz
Antworten
Hejaro
15.04.2011 15:36:04
➤
Re: sorani - text
Grüß Dich, Löwenherz, herzlich Wilkommen! Alen ist nicht mein Herz, süsses und fleissiges Mädchen! Aber du bist fleissig und süss. Moment möchte gerne mit dir zusammen sein. Aber ein anderes Mal. Können wir einmal Küssen bevor wir schlafen gehen? Den Rest Würde ich dir empfehlen, bei www.kurdis.net reinzustellen, da ich mir nicht ganz sicher bin. Aber so etwas ist die Übersetzung! LG Hejaro
Antworten
annasabrina25
15.04.2011 21:25:57
Hallo
Ich hoffe das mir jemand was übersetzten kann auf kurdisch (Sorani) wichtig. hallo mein Schatz, bitte lass uns nicht mehr streiten, ich mochte dich nicht verlieren. Du bist mir sehr wichtig. Wir müssen uns beide was an unserer Beziehung ändern. Wir müssen mehr miteinander reden, wenn es probleme gibt. Es tut mir alles sehr sehr leid. ich liebe dich und möchte dich nicht verlieren. Viele Küsse Ich bedanke mich vorraus
Antworten
Hejaro
17.04.2011 01:00:12
➤
Re: Hallo
Herzlich Willlkommen, liebe Annasabrina! Ich habe gesehen, dass Du dich bei www.kurdis.net angemeldet hast. Dort ist eine Mitarberterin, die Soranî Übersetzungen macht. Da musst du leider etwas Geduld haben. Sipas für Dein Verständnis LG Hejaro
Antworten
annasabrina25
17.04.2011 10:12:08
➤➤
Danke: Re: Hallo
Ja, dachte mir das ich mich auf der Seite www.kurdis.net angemeldet. Wielange kann es dauern? Lg Anna
Antworten
berfin
17.04.2011 11:22:07
➤➤➤
Re: Danke: Re: Hallo
;-) Wenn du mal guckst, dann siehst du, dass es schon gemacht wurde :-)
Antworten
annasabrina25
17.04.2011 12:50:24
➤➤➤➤
Danke: Re:
;-) ich kann die dübersetzung nicht finden:-)
Antworten
Hejaro
17.04.2011 14:38:53
➤➤➤➤➤
Re: Danke: Re:
Hallo Anna, aber ich glaube, Du hast die Übersetzung schon entdeckt! http://www.kurdis.net/forum/index.php/topic,2736.0.html LG Hejaro
Antworten
annasabrina25
17.04.2011 21:40:30
➤➤➤➤➤➤
Danke: Re: Danke: Re:
Hallo Hejaro, ja danach habe ich die übersetzung gefunden. vielen vielen dank. Lg Anna
Antworten
jalal
24.04.2011 17:12:17
➤
Re: Hallo
glau bmir ich kann das übersetzen aber leider nur kürmanci wenn du willst sag einfach mir bescheid
Antworten
deelo
22.04.2011 17:55:25
Bitte um Übersetzung auf Kurmanci
Aziz und Sakine, ihr seid immer in meinem Herzen!
Antworten
DersimKurde
27.04.2011 00:11:35
➤
Re: Bitte um Übersetzung auf Kurmanci
silav delalo, ich versuche dir zu helfen soweit ich kann und bitte dich lieber auf die antwort von hejaro zu warten, weil er kurdisch perfekt spricht. also ich würde es so übersetzten Aziz und Sakine, ihr seid immer in meinem Herzen! Aziz u Sakine, hun her tim di dile min da ye! hoffe es ist richtig. silav
Antworten
Deno05
26.04.2011 17:57:11
wie gehts?
Guten Tag. Ich habe mehrere versionen von der Frage "wie gehts" gehört im kurdischen. 1.Tu cawani 2.Ciao etde base Welches ist richtig? Danke im Vorraus :-)
Antworten
DersimKurde
27.04.2011 00:04:54
➤
Re: wie gehts?
silav hewale deno05 tu cawani ? - wie geht es dir? ist richig das andere ist falsch geschrieben, daher weis ich nicht genau was es bedeutet aber Ciao könnte cawani bedeuteten, etde könnte tu auf deutsch DU bedeuten und base ist bestimmt başe (gut) gemeint. du hast es so geschrieben wie man es hört bzw ausspricht. silav
Antworten
__DeLaaLeeee
27.04.2011 02:52:11
hallo kann mir das jmd bitte auf deutsch übersetzen?
1.Welathez / i 2.Welatparêz 3.Welatperist 4.Niştimanparêz 5.Niştimanperwer 6.Niştimanperist 7.Neteweparêz 8.Neteweperist 9.Neteweperwer 10. Welatyar & Ist das Kurmanci wenn ja ist das auch für Frauen bezogen oder bezieht sich das eher auf Männer? 11. Kesên welatê xwe yan welatekî diparêzin 12. Kesên bo azadiya welatê xwe yan welatekî tê dikoşin 13. Kesên ji welatê xwe hez dikin 14. Kesên ji welatê xwe yan ji welatekî hez dikin
Antworten
SindbadkaroL
27.04.2011 09:30:25
➤
Re: hallo kann mir das jmd bitte auf deutsch übersetzen?
1. Welathez/ Welathezî Patriotismus 2. Welatparêz Patriot Vaterlandswächter/-beschützer 3. Welatperist Patriot 4. Niştimanparêz Patriot Vaterlandswächter/-beschützer 5. Niştimperwer Patriot Vaterlandswächter/-beschützer Landbeschützer /Volksschützer aber auch Sicherheitsbeauftragter (im Dienst) 6. Niştimparêz Patriot Vaterlandswächter/-beschützer 7. Neteweparêz Patriot Vaterlandswächter/-beschützer 8. Neteweperist Volksveteran 9. Neteweperwer Nationalist /Chauvinist 10. Welatiyar Landsmann (aus der Heimat mit Sympathisantismus, also jemand der sich damit durch aus positiv identifiziert) Ja, es ist Kurmancî es ist mf bezieht sich auf beide kommt auf die Deklinierung im Einzelnen, also auf den Satzbau an.
Antworten
__DeLaaLeeee
29.04.2011 11:25:05
➤➤
Re: hallo kann mir das jmd bitte auf deutsch übersetzen?
Danke dir :) Also z.b Ich bin eine Volksveteranin oder Ich bin Patriotin wie würde das auf Kurmanci heißen?
Antworten
berfin
29.04.2011 19:29:44
➤➤➤
Re: hallo kann mir das jmd bitte auf deutsch übersetzen?
Hallo, Delaaleee, es würde heißen ez neteweperist im oder ez welatperist im allerdings muss ich zu "Volksveteran" sagen, dass es dieses Wort nicht gibt. Ein Veteran ist ein ehemaliger Kriegsteilnehmer, also sozusagen ein Soldat im Ruhestand. Das Wort "Veteran" in Verbindung mit "Volk" ergibt keinen Sinn. LG Berfin
Antworten
atiqa
30.04.2011 16:57:52
brauche hilfe beim ubersetzen
was heißt schlampe auf kurdisch
Antworten
[Vanilla]
30.04.2011 17:45:17
➤
Re: brauche hilfe beim ubersetzen
Hallo atiqa, du findest es hier oben unter H**e mit der Suchfunktion.
Antworten
_Hayati
30.04.2011 23:57:18
Bahdini Kurdisch
Silav Sercava Eine Frage Kann mit Jemand Schreiben wie man das Ausspricht "min deamawe" Und könnte mir Jemand auf Bahdini noch sagen was die einzelnen wörter heißen Und villeicht noch so wie man sie ausspricht Was machst du Gerade ? Wann Hast du wider Frei ? Bist du Fertig ? Gefällt es dir ? Ich Habe Hunger ! Danke, das war es auch schön hoffe es bereitet nich so Viel Mühe Lg _Hayati
Antworten
Hejaro
10.05.2011 10:48:16
➤
Re: Bahdini Kurdisch
Hallo Hayati, "min..." Kann man so ungefähr wie im Deutschen ausprechen Was machst du Gerade ? = Tu niha çi dikî? Wann Hast du wieder Frei ? = Tu kengê dîsa vale yî? Bist du Fertig ? = Tu tewa bû yî? Gefällt es dir ? = Bi keyfa te ye? Ich Habe Hunger ! = Ez birçî me. LG Hejaro
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X